Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on tax legislation
Consumer Tax Legislation Department
Disseminate information on tax legislation
Financial law
Fiscal law
Fiscal regulations
Fiscal rules
Inform on tax legislation
Land-tax legislation
Make recommendations on tax legislation
Tax Legislation Division
Tax Legislation and Mineral Resources Division
Tax law
Tax legislation
Tax regulation
Tax regulations
Value-added tax law
Value-added tax legislation
Value-added tax regulation
Value-added tax rules

Traduction de «italian tax legislation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advise on tax legislation | inform on tax legislation | disseminate information on tax legislation | make recommendations on tax legislation

diffuser des informations sur la législation fiscale


tax law [ tax legislation | tax regulation | financial law(GEMET) | Fiscal law(STW) ]

droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]


value-added tax legislation | value-added tax rules | value-added tax law | value-added tax regulation

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


fiscal law | tax law | tax legislation

droit fiscal | législation fiscale


fiscal regulations | tax regulations | fiscal rules | tax legislation

règlementation fiscale | droit fiscal | législation fiscale


Consumer Tax Legislation Department

Direction de la Législation sur les Impôts à la Consommation




Tax Legislation Division

Division de la législation de l'impôt


Saving for Retirement : A Guide to the Tax Legislation and Regulations

L'épargne-retraite : Guide de la législation et du règlement


Tax Legislation and Mineral Resources Division

Division des lois fiscales et des ressources minérales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– having regard to the letter from the German, French and Italian Ministers of Finance to Commissioner Pierre Moscovici, requesting legislation to deal with tax avoidance and aggressive planning against base erosion and profit shifting,

– vu la lettre des ministres des finances allemand, français et italien au commissaire Pierre Moscovici lui demandant une législation pour combattre l'évitement fiscal, la planification agressive, l'érosion de l'assiette fiscale et le transfert des profits,


– having regard to the letter from the German, French and Italian Ministers of Finance to Commissioner Pierre Moscovici, requesting legislation to deal with tax avoidance and aggressive planning against base erosion and profit shifting,

– vu la lettre des ministres des finances allemand, français et italien au commissaire Pierre Moscovici lui demandant une législation pour combattre l'évitement fiscal, la planification agressive, l'érosion de l'assiette fiscale et le transfert des profits,


More precisely, in reply to the parliamentary question by Mr Erik Meijer MEP, on 19 January 2006 a Commissioner answered on behalf of the Commission as follows: ‘The Commission cannot confirm whether the high bids by Spanish companies are due to Spain’s tax legislation enabling undertakings to write off goodwill more quickly than their French or Italian counterparts.

Plus précisément, en réponse à la question parlementaire du député européen, M. Erik Meijer, le 19 janvier 2006, un commissaire a répondu au nom de la Commission que: «La Commission n’est pas en mesure de confirmer si les offres élevées des entreprises espagnole sont dues à la législation fiscale espagnole qui permet aux entreprises d’amortir le fond financier plus rapidement que leurs homologues françaises ou italiennes.


(23) The measure described in recital 5(1) does not represent a derogation from the normal tax rules, but simply confirms the application to foundations of a general provision in Italian tax legislation.

(23) La mesure énoncée au considérant 5, point 1, ne constitue pas une dérogation à la règle fiscale générale, mais confirme simplement l'application aux fondations d'une disposition générale du droit fiscal italien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Italian Republic did not make use of the provisions of Article 14 of Second Council Directive 67/228/EEC of 11 April 1967 on the harmonisation of legislation of Member States concerning turnover taxes — Structure and procedures for application of the common system of value added tax (2) which means that a scheme to exempt taxable persons could only be introduced in respect of taxable persons whose annual turnover was no higher than EUR 5 000.

La République italienne n’a pas fait usage des dispositions de l’article 14 de la deuxième directive 67/228/CEE du Conseil du 11 avril 1967, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — structure et modalités d’application du système commun de taxe sur la valeur ajoutée (2); de ce fait, elle n’a pu mettre en place qu’un régime d’exonération applicable aux seuls assujettis dont le chiffre d’affaires annuel n’ ...[+++]


Though Legislative Decree No 544/1992 transposed this principle properly, in practice the Italian tax authorities not only require that the value for tax purposes of the shares be equal but that that value be the same as the value recorded in the accounts (exclusion of the "double binary" system).

Or, bien que le Décret législatif n° 544/1992 ait transposé correctement ce principe, il résulte que, dans la pratique, l'administration fiscale italienne subordonne la non-imposition non seulement au fait que les valeurs fiscales des participations échangées soient égales, mais aussi au fait que ces valeurs soient égales à celles inscrites à des fins comptables (exclusion du régime dit du 'double binaire').


The tax exemption provided for by Italian legislation was not selective but was directed at all businesses using mineral oil for the production of aluminium oxide.

que l'exonération du droit d'accises prévue par l'ordre juridique italien n'a pas un caractère sélectif mais s'adresse à toutes les entreprises qui utilisent des huiles minérales pour la production d'oxyde d'aluminium.


Precisely in order to overcome the committee’s difficulties in accepting the inversion of the onus of proof – Amendment No 11, amending Article 3(1) – I suggested, by means of an amendment which is very reminiscent of the Italian legislation on the subject, the possibility of confiscating additional property – the property subject precisely to extended powers of confiscation – only where the prosecution has proved that the property possessed is disproportionate to the activity pursued or, in any case, exceeds the person’s income as de ...[+++]

Or, justement, pour surmonter la difficulté de la commission à accepter le renversement de la charge de la preuve - l'amendement 11, article 3, paragraphe 1 -, j'avais suggéré, moyennant un amendement qui rappelle beaucoup la législation italienne, la possibilité de confisquer les biens excédentaires - c'est-à-dire les biens faisant justement l'objet de la confiscation étendue - seulement lorsque l'accusation aurait prouvé la disproportion des biens possédés par rapport à l'activité exercée par le sujet ou ne correspondant pas aux déclarations fiscales du sujet.


Background For the financial years 1993 and 1994, Italian legislation provides for a system of tax credits for Italian road hauliers operating for other people (ie. not on their own account), and for a system of compensation for non- Italian EU hauliers (who are compensated for the fuel they use in travelling on Italian territory).

Background Pour les années fiscales 1993 et 1994, la législation italienne prévoit un régime d'aides au transport routier de marchandises pour compte d'autrui sous forme de crédit d'impôts ainsi que d'une compensation aux transporteurs communautaires non italiens (en fonction de la consommation de carburant sur le trajet réalisé sur le territoire italien).


Whereas the Italian Republic and the Kingdom of Belgium made known to the Commission, on 14 July and 12 September 1969 respectively, that they were not in a position to meet the final date of 1 January 1970 for the introduction of value added tax as provided in the second paragraph of Article 1 of the First Council Directive of 11 April 1967 (3) on the harmonisation of legislation of Member States concerning turnover taxes ; whereas, consequ ...[+++]

considérant que la République italienne et le royaume de Belgique ont fait savoir à la Commission, respectivement le 14 juillet 1969 et le 12 septembre 1969, qu'ils n'étaient pas en mesure de respecter la date limite du 1er janvier 1970 pour l'introduction de la taxe à la valeur ajoutée, prévue à l'article 1er deuxième alinéa de la première directive du Conseil, du 11 avril 1967, en matière d'harmonisation des législations des États membres r ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian tax legislation' ->

Date index: 2024-12-22
w