Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its steady decline since mid-2013 " (Engels → Frans) :

Unemployment rate in the EU and euro area has continued its steady decline since mid-2013 in almost all Member States.

Le taux de chômage dans l'UE et la zone euro est en diminution constante depuis la mi-2013 dans presque tous les États membres.


Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.

Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.


Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.


Since the mid-term evaluation report adopted in November 2013 as part of the last annual EEPR report, another 7 projects were approved.

Depuis le rapport d’évaluation à mi-parcours, qui a été adopté en novembre 2013 dans le cadre du dernier rapport annuel au titre du PEER, sept autres projets ont été approuvés.


Between April 2008 and April 2009, industrial production in Spain declined by almost 27 percentage points (five points more than at EU-28 level) and since then industrial production has not recovered and there has been a relatively steady decline.

Entre avril 2008 et avril 2009, la production industrielle espagnole a chuté de près de 27 points de pourcentage (cinq points de plus qu’au niveau de l’UE-28) et a continué par la suite à se dégrader de manière relativement constante, sans la moindre reprise.


However, nowadays, agriculture in Bulgaria is in steady decline, even more so since Bulgaria joined the European Union.

Mais aujourd’hui l’agriculture bulgare est en déclin constant, et même davantage depuis l’adhésion de la Bulgarie à l’Union européenne.


27. Expresses its regret that, once more, heading 4 has been under steady pressure since its available margins are not sufficient to finance priorities that have arisen in the course of the year without jeopardising its traditional priorities; reiterates its concerns that the funds available in this heading do not, as they stand, allow the Union to assume its role as a global player despite its various declarations of intent and expects the ongoing mid-term ...[+++]

27. déplore une fois de plus que la rubrique 4 ait été constamment sous pression en raison du fait que ses marges disponibles ne suffisent pas à financer les priorités qui se sont fait jour au cours de l'année sans menacer ses priorités traditionnelles; exprime de nouveau son inquiétude quant au fait que les fonds disponibles sous cette rubrique ne permettent pas, au niveau actuel, à l'Union d'assumer son rôle d'acteur mondial, en dépit de ses diverses déclarations d'intention et escompte que la révision à mi-parcours de l'actuel cadre financier pluriannuel permettra d'allouer des ressources complémentaires aux engagements croissants re ...[+++]


There has been a steady decline in the number of donors since the act on VAT was amended to bring Polish legislation into line with Community provisions.

Le nombre de donateurs décline régulièrement depuis que la loi sur la TVA a été modifiée afin de transposer les dispositions communautaires dans la législation polonaise.


That means that since the days of mail-coaches and taxis, we have seen a steady decline in the quality of services.

Cela signifie que depuis l’époque des Thurn und Taxi, nous avons connu un déclin permanent de la qualité du service.


By contrast, it is increasingly common to see the economic stagnation in Japan over the last decade as partly caused by the decline of the working-age population since the mid-1990's, with severe restrictions on immigration which have kept the inflow of migrants far too small to allow it to alleviate the impact of rapid ageing on labour supply, employment and growth (see Figure 4 in the annex).

À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets du vieillissement rapide sur l'offre de main-d'oeuvre, l'emploi et la croissance (voir la figure 4 en annexe).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its steady decline since mid-2013' ->

Date index: 2021-11-04
w