Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan could happen " (Engels → Frans) :

What has happened in Japan could happen in other parts of the world – even here.

Ce qui est arrivé au Japon pourrait arriver ailleurs dans le monde – y compris ici.


Senator Kirby and I could debate what happened in Japan, but that is obviously not the point.

Le sénateur Kirby et moi pourrions débattre de ce qui est arrivé au Japon, mais là n'est pas la question.


On the contrary, the only way the banks could calculate the precision original value is by mathematics, and this is what happened in Japan.

Or, la seule façon dont les banques peuvent déterminer la valeur dépréciée initiale c'est en faisant des calculs mathématiques, et c'est ce qui s'est produit au Japon.


A. whereas the European Union and its Member States are faced with many risks, for example: earthquakes and tsunamis; fires, including forest fires; flooding and landslides; industrial and nuclear accidents; terrorist attacks; natural disasters and major pandemics; whereas there has been a dramatic increase in the number and severity of these natural and man-made disasters affecting the Union and its citizens, as well as other countries and regions around the world, as tragically demonstrated by the recent severe catastrophe in Japan, which was hit by a combination of earthquake, tsunami and nuclear catastrophe, with a correspondi ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon ...[+++], par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et d'un accident nucléaire, avec une augmentation correspondante des pertes en vies humaines, des dommages économiques et sociaux et des atteintes à l'environnement et au patrimoine culturel, et considérant qu'on ne peut exclure la possibilité que d'autres événements aberrants et d'une ampleur imprévisible puissent survenir à tout moment, auquel cas la capacité de réaction de l'Union face aux catastrophes se révélerait extrêmement utile, étant donné que les capacités nationales pourraient être poussées jusqu'à leurs dernières limites;


The recent nuclear accident in Japan, which we were told could never happen, demonstrates yet again that current nuclear energy production is potentially catastrophic.

L’accident nucléaire qui s’est récemment produit au Japon, qu’on nous avait pourtant déclaré impossible, prouve une fois de plus que la production actuelle d’énergie nucléaire peut avoir des conséquences catastrophiques.


Today, they're at 77%, and there was even a potential that Japan could overtake the U.S. as our number one destination, although I don't believe that's happened this year yet.

Aujourd'hui, elles représentent 77 p. 100 et il se pourrait même que le Japon dépasse les États-Unis comme destination numéro un de nos exportations, bien que je doute que cela arrive cette année.


All over the world nuclear authorities insist that an accident like that in Japan could not happen anywhere else.

De par le monde, les responsables des centrales nucléaires soulignent que l'accident qui a eu lieu au Japon ne pourrait se produire ailleurs.


That an accident such as this could happen in a technologically developed country such as Japan once again makes it very clear that nuclear safety requires great and constant vigilance everywhere.

Qu'un tel accident puisse se produire dans un pays aussi développé que le Japon sur le plan technologique nous rappelle qu'il est évident que la sécurité nucléaire nécessite à tout moment une extrême vigilance, à tous les niveaux.


So these things could change very quickly if international capital decided that world commodity markets have stabilized, which hasn't happened yet, if the outlook for Asia starts to improve, if Japan gets its problems stabilized, and if investors globally see those things occurring.

Ainsi, ces choses pourraient changer très rapidement si les investisseurs internationaux jugeaient que les marchés mondiaux de produits s'étaient stabilisés, ce qui n'a pas encore eu lieu, si la perspective pour l'Asie commençait à s'améliorer, si le Japon parvenait à maîtriser ses problèmes et si les investisseurs de par le monde observaient ces phénomènes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan could happen' ->

Date index: 2021-04-02
w