Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jews because after » (Anglais → Français) :

Hitler himself remarked to his SS officers in Poland to continue their massacres of Jews because, after all “who today speaks of the Armenians?” Let me close by saying that to better understand the past century and to guarantee that its wars and genocide are not repeated, historians need to reintroduce the Armenian genocide into historical consciousness and demonstrate the historical similarities between the genocide and the Holocaust.

Hitler lui-même avait fait remarquer à ses officiers SS en Pologne pour les encourager à poursuivre le massacre des juifs que de toute façon personne ne se souvenait des Arméniens. Permettez-moi de terminer en affirmant que pour mieux comprendre le siècle dernier et pour garantir que les guerres et les génocides ne se perpétuent pas, les historiens doivent réintroduire le génocide arménien dans la conscience historique et montrer les similitudes historiques entre le génocide et l'Holocauste juif.


Barbados was the home of the oldest Jewish communities in the British Americas, because after the Portuguese inquisitions, many Jews sought refuge in the British possessions in the 1620s.

C'est à la Barbade que l'on retrouvait les plus anciennes collectivités juives de l'Amérique britannique parce qu'après les inquisitions portugaises, bon nombre de juifs ont cherché refuge dans les possessions britanniques au cours des années 1620.


All this was after the British Government of the time refused some of the same Jews the right to flee for their lives to the UK mainland because they were considered enemy aliens.

Tout cela s’est passé après que le gouvernement britannique de l’époque a interdit à quelques-uns de ces mêmes Juifs de fuir vers le Royaume-Uni pour rester en vie, parce qu’ils étaient considérés comme des étrangers hostiles.


He also cited the situation in which Hitler could claim that he could exterminate the Jews without being punished because, after all, nobody remembered the mass murder of the Armenians any more.

Il a également incriminé la situation dans laquelle Hitler a pu prétendre pouvoir exterminer les Juifs en toute impunité parce que de toute façon, personne ne se souvenait du massacre des Arméniens.


We have the Charter of Rights and Freedoms, and that happened because of all the injustices that have occurred in this country, the Asian Exclusion Act, the Chinese head tax, the turning away of the Kamagatamaru, internment of tens of thousands, forceful repatriation to Japan of Canadian-born of Japanese ancestry after a war, exclusion of Jews—the list goes on and on and on.

Nous avons aujourd'hui la Charte des droits et libertés et nous l'avons à cause de toutes les injustices qui ont été commises dans ce pays, comme la Loi sur l'exclusion des Asiatiques, la taxe individuelle des Chinois, le refus d'accepter le Kamagatamaru, l'internement de dizaines de milliers de gens, le rapatriement forcé au Japon de Canadiens ayant des ancêtres japonais, après la guerre, l'exclusion des juifs—et la liste pourrait ...[+++]


After World War II and the Holocaust, which the Jews remember today—nobody can deny this genocide, which I too deplore, because it is a an event in history nobody would wish to any people—the Israeli-Palestinian issue was brought before the UN in February 1947.

Après la Seconde Guerre mondiale et l'Holocauste dont les Juifs commémorent l'existence aujourd'hui—personne ne peut nier l'existence de ce génocide que je déplore moi aussi, parce que c'est un phénomène historique que personne ne veut souhaiter à aucun peuple—, l'ONU est donc saisie, en février 1947, de la question israélo-palestinienne.


It was very poignant for me to take the position at that time because I am also a Jew, and the foundation's mandate of ``never again,'' to monitor, to be a watchdog, so that human civil rights would never again be violated in this country in the way they were during and after the Second World War was significant for me.

C'est avec beaucoup d'émotion que j'ai assumé ce poste à ce moment-là, parce que je suis également juive et parce que j'avais à coeur le mandat de la fondation qui consiste à surveiller la situation et à être aux aguets pour que «plus jamais» les droits de la personne ne soient violés au Canada, comme ils l'ont été pendant et après la Deuxième Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jews because after' ->

Date index: 2022-09-03
w