Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Bovine pseudotuberculosis
Ca'canny
Ca'canny strike
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Go slow
Go-slow
Go-slow strike
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne disease
Johne's bacillus
Johne's disease
Klamath weed
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Mycobacterium paratuberculosis infection
Order of St John
Paratuberculosis
Pearl strike
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
Slow down strike
Slow-down strike
Slowdown
Slowdown strike
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St. John's wort
Touch and heal

Traduction de «john cannis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
go slow [ slowdown | slowdown strike | pearl strike | ca'canny strike | ca'canny ]

grève perlée [ freinage de la production | ralentissement de la production ]


slowdown strike | slow-down strike | slow down strike | slowdown | go-slow | go-slow strike | ca'canny strike | ca'canny

grève perlée | ralentissement de travail | ralentissement d'activité | ralentissement collectif du travail | ralentissement | grève de rendement


perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Madam Speaker, let me remind the member for Saint John about a little history.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi de rappeler quelques faits à la députée de Saint John.


After debate, the question being put on the motion, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Darrel Stinson, Mario Laframboise, Ghislain Lebel, Val Meredith – 4 NAYS: Reg Alcock, John Richardson, John Cannis, André Harvey, Marcel Proulx, Alex Shepherd, Paul Szabo - 7 The Committee proceeded to sit, in camera, to consider Future Business.

Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote par appel nominal suivant : POUR : Darrel Stinson, Mario Laframboise, Ghislain Lebel, Val Meredith – 4 CONTRE : Reg Alcock, John Richardson, John Cannis, André Harvey, Marcel Proulx, Alex Shepherd, Paul Szabo - 7 Le Comité déclare le huis clos pour examiner ses futurs travaux.


Acting Members present: John Finlay for John Cannis, Larry Bagnell for Marcel Proulx.

Membres substituts présents : John Finlay pour John Cannis, Larry Bagnell pour Marcel Proulx.


Members of the Committee present: Rex Barnes, John Cannis, Joe Comuzzi, Bev Desjarlais, Roger Gallaway, Jim Gouk, Ovid Jackson, Stan Keyes, Mario Laframboise and James Moore. In attendance: From the Research Branch of the Library of Parliament: John Christopher, Principal Analyst.

Membres du Comité présents: Rex Barnes, John Cannis, Joe Comuzzi, Bev Desjarlais, Roger Gallaway, Jim Gouk, Ovid Jackson, Stan Keyes, Mario Laframboise et James Moore Aussi présent: Du Service de recherche de la Bibliothèque du Parlement : John Christopher, analyste principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS : Preston Manning Bob Mills Randy White: 3 NAYS: Sarkis Assadourian Jean Augustine André Bachand John Cannis Shaughnessy Cohen Maud Debien Ivan Grose Monique Guay Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Svend Robinson Bob Speller Daniel Turp: 14 And the question being put on the motion it was negatived on the following recorded division: YEAS : André Bachand Maud Debien Monique Guay Preston Manning Bob Mills Svend Robinson Daniel Turp Randy White: 8 NAYS: Sarkis Assadourian Jean Augustine John Cannis Shaughnessy Cohen Ivan Grose Ted M ...[+++]

L'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote nominal suivant : POUR : Preston Manning Bob Mills Randy White: 3 CONTRE : Sarkis Assadourian Jean Augustine André Bachand John Cannis Shaughnessy Cohen Maud Debien Ivan Grose Monique Guay Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Svend Robinson Bob Speller Daniel Turp: 14 La motion, mise aux voix, est rejetée par le vote nominal suivant : POUR : André Bachand Maud Debien Monique Guay Preston Manning Bob Mills Svend Robinson Daniel Turp Randy White: 8 CONTRE : Sarkis Assadourian Jean Augustine John Cannis Shaughnessy Cohen Ivan Grose Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Bob Speller: ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'john cannis' ->

Date index: 2025-01-31
w