Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Bovine pseudotuberculosis
Carob
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne disease
Johne's bacillus
Johne's disease
Klamath weed
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Mycobacterium paratuberculosis infection
Order of St John
Paratuberculosis
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
Priory of Canada of the Order of St. John
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St-John's bread
St-John's-bread
St. John Ambulance
St. John Priory of Canada
St. John's wort
Touch and heal

Traduction de «john wilfert » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]

Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whereupon, Chuck Strahl appealed the decision of the Chair. And the question being put on the decision, it was sustained on the following recorded division: YEAS Bradshaw, Claudette Brown, Bonnie Calder, Murray Chamberlain, Brenda Girald-Bujold, Jocelyne Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John Wilfert, Bryon 11 NAYS Harris, Dick Kenney, Jason Strahl, Chuck –3 Debate resumed on Clause 24.

L’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant POUR Harris, Dick Jaffer, Rahim Schmidt, Werner 3 CONTRE Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Calder, Murray Chamberlain, Brenda Girald-Bujold, Jocelyne McCormick, Larry McKay, John Myers, Lynn Wilfert, Bryon 9 L’article 27, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant POUR Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Jennings, Marlene McCormick, Larry McKay, John Myers, Lynn Wilfert ...[+++], Bryon 8 CONTRE Girald-Bujold, Jocelyne Jaffer, Rahim Johnston, Dale 3 Article 28 Il s’élève un débat.


The question being put on Clause 24, it carried on the following recorded division: YEAS Bradshaw, Claudette Brown, Bonnie Calder, Murray Chamberlain, Brenda Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John Wilfert, Bryon 10 NAYS Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Schmidt, Werner Strahl, Chuck 4 At 5:04 o’clock p.m. the Vice-Chair, Bonnie Brown, assumed the Chair.

L’article 28, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Jennings, Marlene McCormick, Larry McKay, John Wilfert, Bryon 7 CONTRE Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Kenney, Jason Martin, Pat 4 Article 29 Il s’élève un débat. À 18 h 22,la séance est suspendue.


The question being put on Clause 22, it carried on the following recorded division: YEAS Bradshaw, Claudette Brown, Bonnie Calder, Murray Chamberlain, Brenda Martin, Pat McCormick, Larry Pratt, David Richardson, John Wilfert, Bryon 9 NAYS Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Kenney, Jason Strahl, Chuck 4 On Clause 23.

L’article 25, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Bradshaw, Claudette Calder, Murray Chamberlain, Brenda Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Wilfert, Bryon 8 CONTRE Girald-Bujold, Jocelyne Harris, Dick Schmidt, Werner Strahl, Chuck 4 Article 26 Il s’élève un débat.


The question being put on Clause 17, it carried on the following recorded division: YEAS Alcock, Reg Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John Wilfert, Bryon 9 NAYS Anders, Rob Bailey, Sue Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale 4 On Clause 18.

À 16 h 07, la vice-présidente, Bonnie Brown, occupe le fauteuil. L’article 21, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Calder, Murray Chamberlain, Brenda Mancini, Peter McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John 7 CONTRE Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Kenney, Jason Strahl, Chuck 4 Article 22 Il s’élève un débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereon, Rob Anders appealed the decision of the Chair. And the question being put on the decision, it was sustained on the following recorded division: YEAS Alcock, Reg Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Johnston, Dale Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Richardson, John Wilfert, Bryon –9 NAYS Anders, Rob 1 Debate resumed on Clause 17.

L’article 20, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Bradshaw, Claudette Chamberlain, Sue Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John 7 CONTRE Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Kenny, Jason Strahl, Chuck 4 Article 21 Il s’élève un débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'john wilfert' ->

Date index: 2024-12-01
w