Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just disappear into " (Engels → Frans) :

I believe the vast majority of people coming into Canada to claim refugee status don't just disappear into nature within the next few days.

Je pense que la grande majorité des gens qui viennent au Canada pour revendiquer le statut de réfugié ne disparaissent pas tout simplement dans la nature les jours qui suivent.


If an American consumer buys U.S. $100 worth of shrimp or crab or whatever we are selling them today, four years ago we would have gotten $157 in our dollars for that; today we get $111, and that is a lot of money that just disappeared into thin air.

Supposons que les consommateurs américains achètent pour 100 $ américains de crevettes, de crabe ou quoi que ce soit d'autre que nous exportons à l'heure actuelle aux États-Unis. Il y a quatre ans, nous aurions obtenu 157 $ en échange; à l'heure actuelle, nous n'obtenons que 111 $, et c'est beaucoup d'argent qui disparaît ainsi dans le vide.


Do you think it's just disappeared into the universe or something?

Pensez-vous que cela se soit évaporé comme ça dans l'univers?


At the same time, I also believe that it is very important that this money, if it is paid to the national Parliaments, the nation states, in other words, must not just disappear into the budget, but it really must be used in order to build a durable structure, that the money, in fact, even has to be passed on to the local authorities and to the towns and cities where the integration actually takes place, where the nursery places and housing are provided.

Simultanément, je pense également qu’il est essentiel que cet argent, s’il est versé aux parlements nationaux, en d’autres termes, aux États nations, ne se fonde pas dans le budget, mais soit véritablement utilisé afin de construire une structure durable, que l’argent, en réalité, soit même transféré aux autorités locales ainsi qu’aux agglomérations et aux villes où l’intégration a réellement lieu, où les garderies et les logements sont fournis.


There is just one thing though – it is important that this money does not simply disappear into the national exchequers of the Member States.

Je tiens cependant à souligner un point: il est important que cet argent ne disparaisse pas simplement dans les ministères des finances nationaux des États membres.


Most educated Europeans then disappear into the bowels of various organisations, and these millions of educated people, who at the same time could be working creatively in other areas, for example on innovations and development in the productive sector, just move bits of paper around in offices and siphon off common resources.

La plupart des Européens éduqués disparaissent ensuite dans les entrailles de différentes organisations et ces millions de personnes éduquées, qui pourraient travailler et créer dans d’autres domaines, par exemple dans celui des innovations et du développement dans le secteur productif, déplacent simplement des bouts de papier dans les bureaux et pompent nos ressources communes.


For me, the success of this will rise and fall by the fact that the Commission proposal or at least, ultimately, what is decided as a legislative proposal here, not only contains hurdles and stipulations that citizens must observe, but also stipulates that the Commission must seriously work on a citizens’ initiative that has reached it, as, in my view, it would be extraordinarily frustrating if a million citizens had signed such an initiative and, in the end, the whole thing just disappeared, silently and unceremoniously, into a wastepaper basket ...[+++]

Pour moi, la réussite de ce projet dépendra du fait que la proposition de la Commission, ou du moins la proposition législative qui sera décidée ici, non seulement contiendra des obstacles et des exigences pour les citoyens, mais également disposera que la Commission doit travailler sérieusement à l’initiative citoyenne qui lui a été remise, car il serait, selon moi, extraordinairement frustrant qu’un million de citoyens signent une telle initiative et que celle-ci, en fin de compte, file à la poubelle, en silence et sans cérémonie.


So that money could have just disappeared into someone's pocket.

Ainsi, l'argent peut tout simplement avoir disparu dans les poches de quelqu'un.


Will the federal government, which has just announced that it will not be recovering the money that was wrongly paid out to people who were not entitled, $500 million, acknowledge that only a government that is uncaring and irresponsible, one that is taking advantage of a heavy fiscal imbalance, can afford to let $500 million just disappear into the woodwork in this way, without making any effort to get it back?

Le gouvernement fédéral, qui vient de faire savoir qu'il ne récupérerait pas l'argent versé sans raison à ceux qui ont reçu à tort 500 millions de dollars, peut-il reconnaître que seul un gouvernement insouciant, irresponsable et qui tire avantage d'un important déséquilibre fiscal peut se permettre de laisser 500 millions de dollars se perdre ainsi dans la nature, sans se soucier de les récupérer?


It is just as apparent that, now as before, a large part of the flow of aid to Russia (I need only mention the letters IMF or International Monetary Fund) disappears into a bottomless pit.

De même, il est évident que les aides accordées à la Russie continuent de disparaître dans une large mesure - je ne citerai que le FMI, le Fonds monétaire international - et atterrissent dans un puits sans fond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just disappear into' ->

Date index: 2021-02-17
w