Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just opening ourselves » (Anglais → Français) :

If we had to completely revise the Criminal Code to include this in every appropriate place, I am wondering whether that would really be useful, and whether we would not be just opening ourselves up to similar action for other kinds of provisions.

S'il fallait reviser le Code criminel pour l'indiquer à tous ces endroits, je me demande si cela serait utile et si cela n'inviterait pas à le faire pour d'autres types de dispositions.


I just think that sometimes we may be opening ourselves up to loopholes there, which can potentially be abused depending on which government or which minister.I wish we had some sort of—

Je pense tout simplement que parfois nous ouvrons des brèches dont il est possible d'abuser selon le gouvernement ou le ministre en place.J'aimerais que nous ayons en quelque sorte.


Ms. Diane Marleau: When we write off debt, I'm always very concerned that while it's a lofty thing to write off debt for a lot of countries that can't make the payments, I want to make sure that it isn't just the wealthy class that ends up benefiting from the writing off of the debt because there's no proper taxation system, and we leave ourselves open to just another debt coming out and it never really getting to the people we want to help.

Mme Diane Marleau: Quand nous radions la dette, je crains toujours énormément que, bien que ce soit un geste noble de radier la dette de nombreux pays qui ne peuvent pas la rembourser, ce ne soit que les riches qui en fin de compte en profitent, parce qu'il n'y a pas de véritable régime fiscal, et que nous ne nous exposions à tout simplement voir une autre dette s'accumuler sans vraiment jamais atteindre la population que nous souhaitons aider.


What we need to do, instead, is to hold an open, frank and respectful dialogue with all of the nations of the Union, and not avoid contradictions, because, if we do avoid them, we will just be keeping ourselves happy and we will not make any progress.

Au contraire, il faut un dialogue ouvert, franc et respectueux avec tous les peuples de l’Union, sans fuir les contradictions, sinon on se fera plaisir et on n’avancera pas.


We ought to go further, not just limiting ourselves to non-proliferation but moving on to true disarmament, which is opposed by political, economic and military interests and forces that not only try to ignore the interests and the general sentiments of the public but also, and not always openly, try to resist the practical effect of resolutions on non-proliferation.

Nous devrions aller plus loin, ne pas nous limiter à la non-prolifération et avancer vers un réel désarmement, qui se heurte à l’opposition des intérêts et des forces politiques, économiques et militaires, qui tentent non seulement d’ignorer l’intérêt et le sentiment général des populations, mais aussi de résister, pas toujours ouvertement, à l’effet pratique des résolutions sur la non-prolifération.


Unfortunately, if there is one thing, it's not to choose education or tax cuts or innovation; it's to commit to a comprehensive approach where fiscal action is just one piece and openness to trade and investment is another piece. Dealing with the death-by-a-thousand-cuts issue, which we've really inflicted upon ourselves over 50 years, would be the third piece.

Malheureusement, ce qu'il faut éviter par-dessus tout, c'est de choisir entre l'éducation, les baisses d'impôts ou l'innovation; il faut s'engager à adopter une approche globale, l'intervention fiscale n'étant qu'un élément et l'ouverture au commerce et aux investissements étant une autre pièce du casse-tête.


Enlargement should not be seen just as a supplementary cost for the Union but as an opportunity to create wider market opportunities, where the method pursued so far can be developed, both by progressively liberalising the old markets – and I strongly welcome the invitation, which I believe we should extend to ourselves and to Parliament, to adopt new directives on procurement quickly, for example, and open up a huge market current ...[+++]

On peut y arriver en considérant valide, dans cette perspective, l'élargissement, qui ne doit pas être considéré seulement comme un coût supplémentaire pour l'Union, mais comme une chance de créer un marché plus vaste, dans lequel on puisse développer plus avant la méthode suivie jusqu'alors. On peut aussi y arriver en libéralisant progressivement les anciens marchés - je me réjouis de la proposition, que nous devrions, selon moi, adresser à nous-mêmes et au Parlement, d'adopter rapidement de nouvelles directives sur les appels d'offr ...[+++]


I do not believe that in a day when we pride ourselves on being democratic and when we pride ourselves on going around the world democratizing other countries, that it is acceptable to have our openness subject to the decision of just the cabinet.

Je ne crois pas qu'à une époque où l'on se targue d'être démocratiques, où l'on est fiers de parcourir le monde pour démocratiser d'autres pays, il soit acceptable de laisser le seul Cabinet décider de notre transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just opening ourselves' ->

Date index: 2021-04-29
w