Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just read deals " (Engels → Frans) :

I know Mr. Richards, the sponsor of this bill, has testified that section 351(2), the one I just read to you that is already in the Criminal Code, was meant to deal with individuals who wear masks for the purpose of committing armed robberies, and he claimed in his testimony that it is ill-suited for dealing with masked rioters.

Je sais que M. Richards, le parrain du projet de loi, a dit que le paragraphe 351(2), celui que je viens de vous lire et qui est déjà dans le Code criminel, visait les personnes qui portaient un masque pour commettre un vol à main armée, et il a affirmé, dans son témoignage, que le paragraphe était donc mal adapté aux cas des émeutiers qui portent un masque.


The amendments just read to the House were three of those technical amendments contained within Group No. 2. Because we did not yet have full agreement among all the parties in the House to the introduction of all of the technical amendments, we thought we should deal with the three in Group No. 2.

Les amendements qui viennent d'être lus à la Chambre sont trois de ces amendements de forme faisant partie du groupe no 2. Tous les partis à la Chambre n'ayant pas encore pleinement consenti à ce que tous les amendements techniques soient présentés, nous avons pensé présenter ces trois-là.


This clause which I have just read deals with transitional tax measures involving how a large segment of the Canadian economy and billions of dollars of taxpayer assets are to be governed under our tax laws for the next four years, and yet this is proposed to be administered by way of a reference in legislation to guidelines only, which themselves are no more than a press release.

La disposition que je viens de lire fait partie des mesures fiscales transitoires applicables pour les quatre prochaines années à un grand segment de l'économie canadienne et à des milliards de dollars d'argent des contribuables. Pourtant, on se propose de lier cette disposition à de simples lignes directrices administratives auxquelles renvoie la loi.


But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.

Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.


But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.

Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.


If we are indeed concluding the Commission proposal with the amendment quickly at first reading, then we should remind the Council that next year we have to deal with seven separate proposals in the Erika 3 package. I hope the Council will work with us on them just as quickly so as to improve flag state controls, port state control and liability.

Si nous réussissons effectivement à adopter rapidement la proposition de la Commission et son amendement en première lecture, il serait bon de rappeler au Conseil que nous devrons nous occuper l’an prochain des sept propositions du paquet Erika III. J’espère que le Conseil nous apportera sa coopération avec la même rapidité, en sorte que nous puissions améliorer le contrôle de l’état du pavillon et de l’état du port et régler la question de la responsabilité.


For the benefit of those who come to this House with good advice on how to deal with dictatorships, let me just read out what was said this week by President Kagame of Rwanda: ‘I hope that the Security Council and the UN act decisively in Iraq, and not in the way they did in Rwanda, for the Council can reach the wrong decisions.

Permettez-moi de lire, à l'attention de ceux qui viennent dispenser ici leurs bons conseils sur la façon dont il convient de traiter les dictatures, les mots qu'a prononcés cette semaine le président rwandais Kagamé : "J'espère que le Conseil de sécurité et les Nations unies agiront de façon déterminée en Irak et non comme ils l'ont fait au Rwanda, car le Conseil de sécurité peut prendre de mauvaises décisions.


For the benefit of those who come to this House with good advice on how to deal with dictatorships, let me just read out what was said this week by President Kagame of Rwanda: ‘I hope that the Security Council and the UN act decisively in Iraq, and not in the way they did in Rwanda, for the Council can reach the wrong decisions.

Permettez-moi de lire, à l'attention de ceux qui viennent dispenser ici leurs bons conseils sur la façon dont il convient de traiter les dictatures, les mots qu'a prononcés cette semaine le président rwandais Kagamé : "J'espère que le Conseil de sécurité et les Nations unies agiront de façon déterminée en Irak et non comme ils l'ont fait au Rwanda, car le Conseil de sécurité peut prendre de mauvaises décisions.


Having just read that, if they could, one in every three Canadians would move to B.C., perhaps we should remind Eastern Canada's aging population that they will most likely become citizens of B.C. before long and they should look to getting a better deal for us now before they arrive.

Ayant tout juste lu qu'un Canadien sur trois déménagerait en Colombie-Britannique, s'il le pouvait, nous devrions peut-être rappeler aux habitants vieillissants de l'est du Canada qu'ils deviendront sans doute bientôt des citoyens de la Colombie-Britannique et qu'ils devraient s'efforcer d'obtenir de meilleures conditions pour nous avant d'arriver.


The most notable one would be a paper I just read dealing with the consequences of California's three strikes law, which is about as draconian and expensive a mandatory sentencing regime as you could put in.

Prenez par exemple un article que je viens de lire sur les conséquences de la loi californienne des trois chances, une loi aussi draconienne et cher que l'on puisse imaginer.




Anderen hebben gezocht naar : one i just     just read     meant to deal     amendments just     amendments just read     should deal     have just read deals     just     forgotten to read     dealing     them just     first reading     have to deal     let me just     how to deal     having just     having just read     better deal     paper i just     just read dealing     just read deals     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just read deals' ->

Date index: 2021-12-06
w