Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kashmir but in mumbai where 200 people » (Anglais → Français) :

It has become a tragic fact of life in India as well, not just in Kashmir but in Mumbai where 200 people were murdered in July and in Malegaon on 8 September 2006, where some 40 people were killed.

Il est également devenu une réalité incontournable en Inde, non seulement au Cachemire, mais aussi à Mumbai, où 200 personnes ont été assassinées en juillet, et à Malegaon, où 40 personnes ont perdu la vie le 8 septembre 2006.


It has become a tragic fact of life in India as well, not just in Kashmir but in Mumbai where 200 people were murdered in July and in Malegaon on 8 September 2006, where some 40 people were killed.

Il est également devenu une réalité incontournable en Inde, non seulement au Cachemire, mais aussi à Mumbai, où 200 personnes ont été assassinées en juillet, et à Malegaon, où 40 personnes ont perdu la vie le 8 septembre 2006.


G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; where ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour d ...[+++]


G. whereas a large number of detentions where made during peaceful demonstrations in support of the defendants in the Bolotnaya Square case on 21 and 24 February 2014; whereas over 200 people who had gathered outside the Zamoskvoretsky district court on 24 February 2014 to hear the verdict were detained over several hours; whereas opposition leaders Boris Nemtsov and Aleksei Navalny were subsequently sentenced to 10-day jail terms; where ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour de ...[+++]


The DART is postured with a group of about 300 people in various capabilities, as I have described, but if the demand on the ground required more, we would then reach into other aspects of the Canadian Forces and offer contributions as the interdepartmental teams would suggest.Haiti is a perfect example of that, where the DART was only 300, but we sent naval ships, a huge helicopter, and a C-130 detachment, and so it grew to ab ...[+++]

Comme je l'ai expliqué, l'EICC comprend un groupe d'environ 300 personnes pour différentes capacités, mais si les besoins augmentaient, nous puiserions dans d'autres ressources des Forces canadiennes et apporterions notre contribution selon les recommandations des équipes interministérielles. Haïti en est un parfait exemple: l'EICC ne comptait que 300 personnes, mais nous avons envoyé des navires militaires, un énorme hélicoptère et un C-130, ce qui a fait passer le nombre de personnes à 2 200.


It is many long hours and many weekends going to different parts of the riding, but I am accessible (2205) If we go to a system of mixed PR where instead of having 308 members of Parliament representing the country we have 100 people on the party list and 200 as riding MPs, suddenly I may find myself in a riding with 200,000 people.

Je dois consacrer de longues heures et un grand nombre de fins de semaine à parcourir ma circonscription, mais je suis tout de même accessible (2205) Si nous devions adopter un système de représentation proportionnelle mixte dans lequel au lieu des 308 députés actuels, il y aurait par exemple 100 députés nommés selon la liste des partis et 200 députés de circonscription ...[+++]


It must also provide humanitarian support for Nigeria, where over 200 people have died of cholera in the last few weeks, and help the people who have been displaced as a result of this violence.

Elle doit également fournir de l'aide humanitaire au Nigéria, où plus de 200 personnes sont mortes du choléra au cours de ces dernières semaines, et aider les personnes déplacées à la suite de ces violences.


114 written responses have been received, and the Commission organised a public hearing in Brussels on 7 October where more than 200 people were present.

114 réponses écrites ont été reçues et la Commission a organisé une audition publique à Bruxelles, le 7 octobre, qui a réuni plus de 200 personnes.


Following the Commission decision the following rules will apply: In principle the Commission will not object to aid schemes of minor importance notified under Article 93.3 EEC as long as they meet the following criteria: A. New aid schemes excluding both those industrial sectors covered by specific Community policy statements (steel, shipbuilding, synthetic fibres, motor vehicles) and aids in the agricultural (as defined in Annex II of EEC Treaty), fishery, transport and coal sectors, where: - the enterprise benefiting from the aid does not employ more ...[+++]

Les règles applicables en vertu de cette décision de la Commission sont précisées ci-dessous. En principe, la Commission ne soulèvera pas d'objections à l'encontre des aides d'importance mineure notifiées en vertu de l'article 93 paragraphe 3 du traité CEE lorsqu'elles satisfont aux critères ci-après. Pour les nouveaux programmes d'aide, à l'exclusion des secteurs industriels visés par des orientations spécifiques de la Communauté(1), ainsi que pour les aides dans les secteurs de l'agriculture (comme défini à l'annexe II du traité CEE), de la pêche, des transports et du charbon, lorsque : - l'entreprise bénéficiaire n'emploie pas plus de ...[+++]


ANGOLA 9 175 000 ECU (Cereals : 30 000 tonnes ; beans : 1 500 tonens ; vegetable oil : 500 tonnes ; sugar : 200 tonnes). This food aid will go towards covering the very serious shortage of food which continues to affect not only people living in large towns, where famine has been rife for some time, but also the growing population of refugees and displaced persons.

ANGOLA - 9 175 000 Ecus (Céréales: 30 000 tonnes, Haricots: 1 500 tonnes, Huiles végétales: 500 tonnes et Sucre: 200 tonnes) Cette aide alimentaire est une contribution visant à couvrir le déficit très grave en produits alimentaires qui continue à affecter autant la population des grandes villes où la famine est déjà apparue, que celle, croissante, des réfugiés et des personnes déplacées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kashmir but in mumbai where 200 people' ->

Date index: 2025-02-08
w