Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "killed a successful program simply because " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the bottom line is the government killed a successful program simply because it was a Liberal program, no other reason, just politics.

Monsieur le Président, en fin de compte, le gouvernement a fait disparaître un programme efficace pour la seule raison qu'il avait été mis sur pied par les libéraux.


I won't ask you a question about that, because perhaps you're embarrassed by Transport Canada's actions, but I don't feel that Transport Canada is being reasonable by terminating an audit program simply because safety management systems were put in place.

Je ne veux pas vous poser une question à cet effet, car vous êtes peut-être embarrassé par les gestes posés par Transports Canada, mais je ne crois pas qu'il soit raisonnable que Transports Canada mette fin à un programme de vérification parce que les SGS sont entrés en vigueur.


Hon. Madeleine Plamondon: Is the government scrapping the EnerGuide Program, which I believe is a very good program, simply because it thinks it costs 50 per cent?

L'honorable Madeleine Plamondon : Est-ce que le gouvernement va supprimer le programme ÉnerGuide, qui me semble excellent, simplement parce qu'il pense qu'il y a des frais administratifs de 50 p. 100?


I will try to forget, even if people are deported, attacked and killed within the borders of the European Union, simply because they are guilty of being Romanian either ethnically or by citizenship.

Je vais tenter de l'oublier, même si des personnes sont déportées, attaquées et massacrées à l'intérieur des frontières de l'Union européenne, juste parce qu'elles sont coupables d'être roumaines, par leur ethnie ou leur citoyenneté.


How can they be persecuted and killed, simply because of their desire for a small measure of freedom and for the protection of their cultural heritage?

Comment peuvent-elles être persécutées et tuées en raison simplement de leur désir de bénéficier d’une once de liberté et de protéger leur patrimoine culturel?


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


A computer-implemented invention should not be considered patentable simply because a computer is used or because the program, performed on a programmable apparatus that is not novel itself, is novel.

Une invention mise en oeuvre par ordinateur ne devrait pas être considérée comme brevetable du seul fait qu'un ordinateur est utilisé, ou que le programme qui s'exécute sur un appareil programmable non nouveau est nouveau.


From time to time there are also interventions. I caution however that a minister should not intervene on a visitor visa program simply because of the numbers involved and simply because the fact is it works quite well.

Toutefois, le ministre ne devrait pas intervenir dans le programme des visas de visiteurs, tout simplement parce que le nombre de dossiers en cause est considérable et parce que ce programme fonctionne très bien.


The revolution came after the war. Members of our family in that country were killed in that revolution simply because of their beliefs and not because they committed any crime or anything else.

La révolution a éclaté après la guerre et des membres de ma famille ont été tués, non pas parce qu'ils avaient commis des crimes, mais simplement à cause de leurs opinions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed a successful program simply because' ->

Date index: 2024-08-05
w