Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind that would actually hurt " (Engels → Frans) :

That would introduce a non-tariff barrier of a kind that would actually hurt the Canadian industry.

Cela créerait une barrière non tarifaire susceptible de causer un préjudice à l'industrie canadienne.


Mr. Speaker, last night former elections commissioner Corbett said that moving electoral investigations into public prosecutions would actually hurt electoral oversight.

Monsieur le Président, hier soir, l'ancien commissaire aux élections Corbett a dit que le transfert des enquêtes électorales au Bureau du directeur des poursuites pénales nuirait en fait à la surveillance des élections.


Mr. Speaker, Sodastream, an Israeli company that employs some 900 Palestinians, has become one of the targets of a dishonest boycott, divestment, and sanctions campaign that would actually hurt those it claims to support, given that Sodastream pays employees four times the wages earned by the average Palestinian and ensures that all employees are treated equally.

Monsieur le Président, Sodastream, une entreprise israélienne qui emploie quelque 900 Palestiniens, est la cible d'une campagne déloyale de boycottage, de désinvestissement et de sanctions qui nuit aux Palestiniens au lieu de les aider, car Sodastream verse à ses employés un salaire quatre fois supérieur à celui que gagne un Palestinien moyen et veille à ce que tous les employés soient traités sur un pied d'égalité.


We have heard proposals from the Liberals which, as mentioned by the hon. member, would actually pick winners and losers, and pit one part of the country against the other. It would actually hurt rural Canadians more than anyone else, and that is why we need to move forward with this legislation as soon as possible.

Nous avons entendu les propositions des libéraux, lesquelles permettraient, comme le député l'a dit, de choisir les gagnants et les perdants et de dresser une région du pays contre l'autre., ce ferait plus de tort aux Canadiens ruraux qu'à tous les autres Canadiens.


I am therefore more determined than ever before not to go back to the future in ways which would hurt our dairy sector in the long term and leave our farmers without any kind of predictability.

Je suis donc plus déterminée que jamais à ne pas faire marche arrière à l’avenir en reprenant des méthodes qui à long terme nuiraient à notre secteur laitier et laisseraient nos agriculteurs dans l’incertitude totale concernant l’avenir de leurs activités.


I wonder how many of our national governments would actually be approved if all their members were to be subject to the kind of hearings that you have organised here in this Parliament.

Je me demande combien de nos gouvernements nationaux se verraient vraiment approuver, si tous leurs membres passaient par des auditions du type de celles que vous avez organisées ici, au sein de ce Parlement.


That approach, would actually reduce the prospects of any kind of funding from the pensions industry – an industry which, in the US is a major source of small business investment.

Cette approche réduirait en réalité toute perspective de financement des retraites par le secteur, un secteur qui, aux États-Unis, représente une des principales sources d'investissement pour les petites entreprises.


It would be nice if the EU and the Council could actually agree to implement the decisions that they make in papers of this kind.

Il serait bon que l’UE et le Conseil puissent convenir d’appliquer les décisions qu’ils prennent dans des documents de ce genre.


This is therefore a fraud, and the worst of all kinds of fraud at that, which is intellectual fraud, unless, that is, we accept that the diplomacy of the main power – the central power – can effectively be foisted on everyone else, which would actually amount to solving the problem.

Il s'agit donc d'une escroquerie, la pire de toutes, à savoir une escroquerie intellectuelle. À moins que l'on ne tienne pour acquis que la diplomatie de la principale puissance - la puissance centrale - s'impose à tous de facto, ce qui en effet reviendrait à régler le problème.


Instead of helping the poorest people in our society, they would actually hurt them.

Au lieu d'aider les pauvres de notre société, ils leur causeraient du tort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind that would actually hurt' ->

Date index: 2024-06-27
w