Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adverse effect discrimination
Adverse-effect discrimination
Anti-discrimination Act
Anti-discriminatory measure
Capital subscribed in kind
Constructive discrimination
Contribution in kind
Discrimination
Discrimination against homosexuals
Discrimination against sexual minorities
Discrimination against women
Discrimination based on sexual orientation
Discrimination in employment
Discrimination on grounds of sex
Discrimination on grounds of sexual orientation
Discrimination on the basis of sexual orientation
Discrimination on the grounds of sexual orientation
Discriminatory treatment
Donation in kind
Employment discrimination
Gender discrimination
Gender-based discrimination
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Indirect discrimination
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Job discrimination
Measures to combat discrimination
Sex discrimination
Sex- and gender-based discrimination
Sex-based discrimination
Sexism
Sexual discrimination
Sexual orientation discrimination
Subscriptions in kind

Vertaling van "kinds discrimination " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


sexual discrimination [ discrimination against women | gender discrimination | sexism | discrimination against women | gender discrimination | sex- and gender-based discrimination | sexism | gender discrimination(UNBIS) ]

discrimination sexuelle [ sexisme ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


discrimination based on sexual orientation | discrimination on grounds of sexual orientation | discrimination on the basis of sexual orientation | discrimination on the grounds of sexual orientation | sexual orientation discrimination

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle


discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


gender discrimination [ sex discrimination | sexual discrimination | gender-based discrimination ]

discrimination sexuelle [ discrimination fondée sur le sexe | discrimination selon le sexe | discrimination par le sexe | discrimination de genre ]


adverse-effect discrimination [ adverse effect discrimination | constructive discrimination | indirect discrimination ]

discrimination indirecte [ discrimination par suite d'un effet préjudiciable ]


employment discrimination | discrimination in employment | job discrimination

discrimination dans l'emploi | discrimination au travail | discrimination en emploi | discrimination dans l'embauche


discrimination on grounds of sex | sexual discrimination | sex-based discrimination

discrimination fondée sur le sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The third part is based on breach of the principle of equal treatment and of the prohibition on discrimination of any kind, and also infringement of Article 6(7) of Decision 2010/427.

La troisième branche est tirée de la violation du principe d’égalité de traitement et de l’interdiction de toute discrimination, ainsi que de la violation de l’article 6, paragraphe 7, de la décision 2010/427.


Consequently, the third part of the plea, based on breach of the principle of equal treatment and of the prohibition on discrimination of any kind, and infringement of Article 6(7) of Decision 2010/427, must also be rejected.

Par suite, la troisième branche du moyen, tirée de la violation du principe d’égalité de traitement et de l’interdiction de toute discrimination, ainsi que de la violation de l’article 6, paragraphe 7, de la décision 2010/427, doit également être rejetée.


The third part of the plea: breach of the principle of equal treatment and of the prohibition on discrimination of any kind, and also infringement of Article 6(7) of Decision 2010/427

Sur la troisième branche du moyen, tirée de la violation du principe d’égalité de traitement et de l’interdiction de toute discrimination, ainsi que de la violation de l’article 6, paragraphe 7, de la décision 2010/427


C. whereas anti-Gypsyism, the special kind of racism that is directed towards Roma, is an ideology founded on racial superiority, a form of dehumanisation and institutional racism nurtured by historical discrimination, which is expressed by, among other things, violence, hate speech, exploitation, stigmatisation and the most blatant kind of discrimination;

C. considérant que l'antitsiganisme, la forme spécifique de racisme envers les Roms, est une idéologie fondée sur la supériorité raciale, une forme de déshumanisation et de racisme institutionnel nourrie par une discrimination historique, qui se manifeste, entre autres, par la violence, le discours de haine, l'exploitation, la stigmatisation et la discrimination dans sa forme la plus flagrante;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas anti-Gypsyism, the special kind of racism that is directed towards Roma, is an ideology founded on racial superiority, a form of dehumanisation and institutional racism nurtured by historical discrimination, which is expressed by, among other things, violence, hate speech, exploitation, stigmatisation and the most blatant kind of discrimination;

C. considérant que l'antitsiganisme, la forme spécifique de racisme envers les Roms, est une idéologie fondée sur la supériorité raciale, une forme de déshumanisation et de racisme institutionnel nourrie par une discrimination historique, qui se manifeste, entre autres, par la violence, le discours de haine, l'exploitation, la stigmatisation et la discrimination dans sa forme la plus flagrante;


C. whereas anti-Gypsyism, the special kind of racism that is directed towards Roma, is an ideology founded on racial superiority, a form of dehumanisation and institutional racism nurtured by historical discrimination, which is expressed by, among other things, violence, hate speech, exploitation, stigmatisation and the most blatant kind of discrimination;

C. considérant que l'antitsiganisme, la forme spécifique de racisme envers les Roms, est une idéologie fondée sur la supériorité raciale, une forme de déshumanisation et de racisme institutionnel nourrie par une discrimination historique, qui se manifeste, entre autres, par la violence, le discours de haine, l'exploitation, la stigmatisation et la discrimination dans sa forme la plus flagrante;


The legislative framework prohibiting any kind of discrimination in the workplace and establishing a mechanism for protection against discrimination is in place.

Le cadre législatif interdisant toute forme de discrimination sur le lieu de travail et instituant un mécanisme de protection contre la discrimination a été mis sur pied.


Experience gained over many years of combating certain forms of discrimination, including discrimination based on sex, may be useful in combating other kinds of discrimination.

L'expérience accumulée au fil des ans dans la lutte contre certaines formes de discrimination, y compris la discrimination fondée sur le sexe, peut être utile dans la lutte contre d'autres types de discrimination.


41. Considers that recent immigrants may experience specific kinds of discrimination, which will differ in some respects from the discrimination faced by settled ethnic-minority EU citizens of the second, third and fourth generations of immigrants;

41. estime que les immigrants de fraîche date peuvent subir des formes particulières de discrimination qui diffèrent, sous certains aspects, des discriminations auxquelles sont confrontés des citoyens de l'Union membres de minorités ethniques qui sont établies depuis deux, trois ou quatre générations d'immigrants;


Moreover, it will allow women's diversity to be taken into account, since gender discrimination tends to combine with other kinds of discrimination (ethnicity, disability, age), with each kind reinforcing the other.

En outre, elle permettra de prendre en considération la diversité des femmes, puisque la discrimination fondée sur le sexe tend à se combiner avec d'autres types de discriminations (identité ethnique, handicap, âge), chaque type de discrimination renforçant les autres.


w