Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know emails were sent » (Anglais → Français) :

In the letter sent by email on 18 February 2013 , the French authorities, who were asked to demonstrate compliance with all State aid rules applicable to aid for retirement and aid for the cessation of activities, provided the following clarifications, having regard to their comments submitted after the initiation of the procedure provided for in Article 108(2) TFEU and following the meeting of 12 December 2012.

Dans la lettre communiquée par courriel du 18 février 2013 , les autorités françaises, qui ont été priées de démontrer le respect de l'intégralité des règles d'aide d'État applicables aux aides à la retraite et à la cessation d'activité, compte tenu de leurs observations consécutives à l'ouverture de la procédure prévue à l'article 108, pargaraphe 2, du TFUE et à la suite de la réunion du 12 décembre 2012, ont fourni les précisions suivantes.


I know there is a conversation about the difference between data, which is, for example the content of an email, and metadata, which is information about who sent the email, who received the email, and what time the email was sent.

On parle de la différence entre les données, qui sont, par exemple, le contenu d'un courriel, et les métadonnées, qui sont les renseignements sur l'expéditeur, le destinataire et l'heure à laquelle le courriel a été envoyé.


That the emails were sent to his personal account was not intentional and certainly far removed from anything resembling a malicious intent.

L'envoi de ces courriels à son adresse personnelle n'était pas intentionnel, et certainement pas malveillant.


Now that we know emails were sent directly to the Minister of Foreign Affairs, now that we know 400 torture cases were confirmed by the Afghanistan Independent Human Rights Commission, now that we know our forces had to stop the transfer of prisoners on more occasions than we were told by the government, will the Prime Minister agree to put partisanship aside and call a public inquiry into this situation?

Maintenant que nous savons que des courriels ont été envoyés directement au ministre des Affaires étrangères, que la Commission indépendante des droits de l'homme de l'Afghanistan a confirmé 400 cas de torture et que nos forces ont dû arrêter le transfert de prisonniers beaucoup plus souvent que ce que le gouvernement a bien voulu admettre, le premier ministre acceptera-t-il de mettre la partisanerie de côté et de lancer une enquête publique concernant cette situation?


3. The ECB shall exchange information with NCAs: (a) in order to assess if the reports were sent to both the ECB and the relevant NCA and to coordinate efforts; and (b) to know the outcome of the follow-up of the reports forwarded to the NCAs.

3. La BCE échange les informations avec les autorités compétentes nationales: a) afin de vérifier si les signalements ont été effectués à la fois auprès de la BCE et auprès de l’autorité compétente nationale concernée et afin de coordonner les efforts; et b) pour avoir connaissance du résultat du suivi des signalements transmis aux autorités compétentes nationales.


It is estimated that last year, a total of 62 trillion spam emails were sent.

On estime que, l'année dernière, le nombre total de ces pourriels s'est élevé à 62 billions.


It is estimated that a total of 62 trillion spam emails were sent last year.

On estime qu'un total de 62 billions de pourriels ont été expédiés l'an dernier.


In the 2004 Madrid bombings, no emails were sent by terrorists ; instead one wrote a draft on Yahoo, and his accomplices logged on and read it.

Lors des attentats de Madrid en 2004, les terroristes n’ont pas envoyé de courriers électroniques; par contre l’un d’eux a écrit un brouillon sur Yahoo, et son complice s’est connecté pour le lire.


You are not giving any information on this, but I should like to know how many people were sent where and after how long a delay, because, I repeat, in many of those countries there is no record of their presence.

Vous ne nous fournissez aucune information à ce sujet, mais je voudrais savoir combien de personnes ont été envoyées sur le terrain, après combien de temps, car, je le répète, on ne fait aucunement état de leur présence dans bon nombre de ces pays.


I do not exactly know the procedural problems which have led to the information reaching Parliament excessively late, but, according to my information, the Council informed Parliament on 20 September of the amendments under consideration, on 12 October the Belgian Presidency explained the changes in greater detail and, on the same day, the Commission sent the Committee on Budgets information on the reasons why we were ...[+++]

Je ne connais pas exactement la nature des problèmes de procédure qui ont fait que l'information est parvenue excessivement tard au Parlement, mais, selon mes informations, le Conseil en personne avait déjà, le 20 septembre, informé le Parlement des amendements présentés, puis, le 12 octobre, la présidence belge a expliqué les modifications plus en détail et, le même jour, la Commission a envoyé une information à la commission des budgets expliquant les raisons pour lesquelles nous avons accepté les amendements du Conseil.




D'autres ont cherché : sent by email     who     letter sent     know     email     about who sent     the emails     emails     emails were sent     we know emails were sent     to know     reports     reports were sent     trillion spam emails     spam emails     like to know     many people     people were sent     not exactly know     greater detail     why we     commission sent     know emails were sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know emails were sent' ->

Date index: 2023-03-24
w