Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Devil that we know
Know all men by these presents that we
Know-how
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Knowledge transfer
Liaise with colleagues
Need to know
Need-to-know principle
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "know that colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know all men by these presents that we

à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]




Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.

Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.


I know my colleague, the hon. member for Dewdney—Alouette and my other colleague from Calgary, who were both on the committee at times throughout the debate on this bill, know that there was a lot of concern expressed about residency.

Mes collègues de Dewdney—Alouette et de Calgary, qui ont participé à l'étude de ce projet de loi au comité, peuvent d'ailleurs en témoigner.


I know many colleagues in this House have met him personally and his determination to work for minority communities in Pakistan, to hold up their rights, is an example to us all.

Je sais que de nombreux députés de ce Parlement l’ont rencontré personnellement, et sa détermination à agir pour les communautés minoritaires au Pakistan et à défendre leurs droits, est un exemple pour nous tous.


Mr. Speaker, suffice it to say that I certainly hope that my colleagues on the other side of the floor, including in the NDP, are as supportive of this motion as I know my colleagues are in the Conservative government, including the finance minister.

Monsieur le Président, je dirai simplement que j'espère que mes collègues d'en face, dont les néo-démocrates, appuient autant cette motion que les députés conservateurs, y compris le ministre des Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that colleagues will all join me in expressing our condolences to the family of Mr. Connors and his friends, who are gathering today, as is my colleague from Dartmouth—Cole Harbour, for that funeral.

Je sais que mes collègues se joindront à moi pour exprimer nos plus sincères condoléances à la famille et aux amis de M. Connors qui assistent aujourd'hui, comme mon collègue de Dartmouth—Cole Harbour, à ses funérailles.


This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.

Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.


Furthermore, there is another clause in Bill C-11, and I know my colleague knows this for sure because he, along with me and the member for Windsor West and the member for Argenteuil—Papineau—Mirabel worked on this in committee, clause 64, that imposes on the cabinet an obligation to ensure that clause 27 is enacted.

Selon une autre disposition du projet de loi C-11, soit l'article 64, et je sais que le député est au courant puisque, avec le député de Windsor-Ouest, celui d’Argenteuil—Papineau—Mirabel et moi-même, il a fait partie du comité chargé d’étudier ce projet de loi, le Cabinet doit voir à ce que l’article 27 soit promulgué.


I do not know if colleagues know: it is a bit of a landmark in history.

Je me demande si les collègues se rendent compte qu'un nouveau jalon a été posé dans l'histoire.


As I know that colleagues in other groups had exactly the same problem with this word, I would suggest to friends and colleagues that it might be appropriate not to accept the compromise amendment but to vote instead in favour of both Amendments Nos 100 and 101, which are compatible, and that would achieve precisely the result desired by many people.

Sachant que des collègues d'autres groupes éprouvent exactement le même problème à l'égard de ce terme, je proposerais aux collègues et amis de ne pas accepter l'amendement de compromis mais de voter pour les amendements 100 et 101, qui sont compatibles, ce qui permettrait d'atteindre le résultat que beaucoup souhaitent.


I know my colleague mentioned this as well, but a number of colleagues from that area of the country over the past three or four years have constantly pushed and fought for the clean up of the Sydney tar ponds.

Je sais que ma collègue a également mentionné que, au cours des trois ou quatre dernières années, plusieurs collègues originaires de la région de Sydney ont réclamé constamment le nettoyage des sables bitumineux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that colleagues' ->

Date index: 2024-01-13
w