Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know that we spent roughly $750 million » (Anglais → Français) :

I think you'd be interested to know that we spent roughly $750 million prior to 1995, as you've mentioned, and we've collected—if you look at March 22, 2000—$319 million, which is about 42.5%.

Vous serez intéressé d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions de dollars à peu près avant 1995, comme vous l'avez mentionné, et que nous en avons recouvré—au 22 mars 2000—319 millions, soit 42,5 p. 100 environ.


We estimate that all proposed measures by the government in the budget will reduce R & D tax incentives in Canada by roughly $750 million a year starting in 2016-17.

Selon nous, toutes les mesures proposées par le gouvernement réduiront de 750 millions de dollars par année les crédits d'impôt en matière de R et D à compter de l'exercice 2016- 2017.


Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.

Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.


Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.

Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.


Over the past seventeen years, the European Union has spent EUR 750 million on the Roma.

Au cours de ces dix-sept dernières années, l’Union européenne a dépensé 750 millions d’euros en faveur des Roms.


I would like to know what I am going to say to the likes of John Campbell of Glenrath Farms and all the producers in the United Kingdom who have spent, on average, GBP 2 million each to comply with the legislation and now incur an extra cost that is between 8 and 10% higher than under a conventional cage system.

Je voudrais savoir ce que je vais pouvoir dire à des gens comme John Campbell de Glenrath Farms et à tous les producteurs du Royaume-Uni qui, en moyenne, ont dépensé chacun 2 millions de livres sterling pour respecter la législation, et qui assument aujourd’hui des coûts de production entre 8 et 10 % plus élevés qu’avec les systèmes à cages traditionnels.


As we have heard before, the EUR 750 million mentioned earlier, spent by the European Union on the situation of the Roma or on attempting to resolve their problem, did not manage to resolve their situation, but has, in fact, exacerbated it.

Comme nous l’avons déjà entendu, les 750 millions d’euros précédemment cités, dépensés par l’Union européenne sur la situation des Roms ou pour tenter de résoudre leurs problèmes, ne sont pas parvenus à remédier à cette situation, mais l’ont, en fait, exacerbée.


Honourable senators, when you take into account the difficulties of getting funding — starting with a $1.8 million budget, when previous Internal Economy Committees have noted that we need roughly $2 million more — you know that committees will be operating under severe constraints.

Honorables sénateurs, si on tient compte de la difficulté que nous éprouvons à obtenir notre financement — à commencer par un budget de 1,8 million de dollars alors que les comités de la régie interne précédents avaient estimé que nous avions besoin d'environ 2 millions de dollars de plus — on sait que les comités fonctionneront avec des contraintes extrêmes.


There was $100 million spent for a pair of jets that we do not need, $25 million dollars that Health Canada spent on a system no one knows how to work, and $1 million spent on a report that no one can find.

Le gouvernement a dépensé 100 millions de dollars pour deux avions à réaction dont nous n'avons pas besoin, Santé Canada a dépensé 25 millions de dollars pour un système que personne ne sait comment faire fonctionner, et on a dépensé un million de dollars pour un rapport qui reste introuvable.


Mr. Baird: I can let you know that last year we spent $16.8 million on destroying explosive remnants of war.

M. Baird : Je peux vous dire que l'an dernier, nous avons dépensé 16,8 millions de dollars pour la destruction des restes explosifs de guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that we spent roughly $750 million' ->

Date index: 2022-09-17
w