Fourth, the Community would like to know the general thinking and any difficulties of its neighbours in the East on global problems such as the greenhouse effect, ozone and genetic diversity, in the hope that they too will soon be in a position to lend their support to the Community's own approaches, which are admittedly ambitious but commensurate with the scale of these worldwide problems.
Quarto, sur les problèmes globaux : effet de serre, ozone, biodiversité. La Communauté souhaiterait connaître les orientations, et le cas échéant les difficultés, de ses voisins de l'Est, tout en souhaitant qu'ils puissent bientôt s'associer à nos propres orientations, certes ambitieuses, mais à la mesure de la gravité mondiale de ces problèmes.