Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know whether those remarks delivered » (Anglais → Français) :

Mr. John Godfrey: It would be interesting to know whether those remarks delivered by somebody who isn't really here can be registered on the tape.

M. John Godfrey: Il serait intéressant de savoir s'il est possible d'enregistrer des propos tenus par quelqu'un qui n'est pas vraiment parmi nous.


“Europe’s citizens have a right to know what their money is being spent on and whether it is being used properly,” said ECA President Vítor Caldeira, “They also have a right to know whether it is delivering value, particularly at a time when there is such pressure on public finances”.

«Les citoyens européens ont le droit de savoir à quoi sert leur argent et s’il est bien utilisé», a déclaré M. Vítor Caldeira, Président de la Cour. «Ils ont également le droit de savoir si l’emploi des fonds est optimisé, en particulier à un moment où les finances publiques subissent de telles pressions».


They also have a right to know whether it is delivering value, particularly at a time when there is such pressure on public finances.

Ils ont également le droit de savoir si l’emploi des fonds est optimisé, en particulier à un moment où les finances publiques subissent de telles pressions.


However, I do not know whether those that have fallen into difficulties are always to be sought among the most developed countries.

Néanmoins, je ne suis pas certains que ceux qui ont des difficultés se trouvent toujours dans les pays les plus développés.


I should like to remind the Commissioner that, in the context of the previous discharge, he promised that he would commit to these statements, and I should like to know whether he has delivered on his commitment and how this is evident, for I have not seen any evidence.

Je voudrais rappeler au commissaire que, dans le cadre de la précédente décharge, il avait promis de s’engager par rapport à ces déclarations, et j’aimerais savoir s’il a pris cet engagement et s’il peut le prouver car je n’ai pas encore vu de preuve.


I would like to say to Mr Zappalà that I thank him for his support for the European immigration policy, and to Mrs Gurmai that I think that equality between men and women is very important, but I do not know whether her remark was addressed to me as well.

Je voudrais dire à M. Zappalà que je le remercie de son soutien à la politique d'immigration européenne, à M Gurmai que je suis très attaché à l'égalité entre les femmes et les hommes, mais je ne sais pas si sa remarque m'était également adressée.


I would like to know whether those options are within the rules or whether we are looking at a change in the rules.

Je voudrais savoir si ces deux options sont conformes aux règles ou si nous considérons une modification des règles.


We are considering stronger disclosure requirements in amendments to the fourth and seventh Company Law Directives to be adopted in September, but I do not know whether those amendments are sufficient to control the whole business of offshore tax havens and special purpose vehicles.

Nous envisageons d’introduire des exigences plus strictes en matière de publicité dans les modifications des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés, qui seront adoptées en septembre, mais je ne sais pas si ces modifications sont suffisantes pour contrôler tout ce qui concerne les paradis fiscaux et les structures d’accueil offshore.


I do not know whether those are 83 new names or whether it is 83 names in total.

Je ne sais pas s'il s'agit de 83 nouveaux noms ou s'il y en a 83 au total.


They also have a right to know whether it is delivering value, particularly at a time when there is such pressure on public finances.

Ils ont également le droit de savoir si l’emploi des fonds est optimisé, en particulier à un moment où les finances publiques sont sous tension.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether those remarks delivered' ->

Date index: 2021-09-15
w