Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesting to know whether those remarks delivered " (Engels → Frans) :

Mr. John Godfrey: It would be interesting to know whether those remarks delivered by somebody who isn't really here can be registered on the tape.

M. John Godfrey: Il serait intéressant de savoir s'il est possible d'enregistrer des propos tenus par quelqu'un qui n'est pas vraiment parmi nous.


If those reasons—which are made public, for example, in my response, and here to this committee, subject to your questioning and the public's consideration—are not sufficient, or deemed not sufficient, then, for example, an individual judge, or a group of judges, or I suppose others in this system.It would be interesting to know whether you, as members of the House of Commons, could in fact bring action against the Minister of Ju ...[+++]

Si les raisons évoquées—qui sont rendues publiques, par exemple, dans ma réponse et devant ce comité, sous réserve de vos questions et de l'examen du public—ne sont pas jugées suffisantes, je suppose qu'un juge individuel ou un groupe de juges, ou peut-être d'autres intervenants du système.Il serait intéressant de savoir si vous, en tant que député de la Chambre des communes, pourrait intenter une action contre le ministre de la Justice, ou si un tribunal vous reconnaîtrait le droit d'intenter une action contre le ministre de la Justice du fait du refus déraisonnable et irrationnel de ce dernier de donner suite aux recommandations de la ...[+++]


Now that the routes of the Trans-European Network have been laid down for some considerable time, one does get the feeling that, while some are certainly in operation, others are being – if not completely neglected by the Member States – at any rate not being built, and so I would be interested to know whether there might in future be a system that would reward those route operators that are actually building and doing so efficiently, so that they migh ...[+++]

Alors que les tracés du réseau transeuropéen ont été définis depuis un certain temps, on a l’impression que, même si une partie d’entre eux sont naturellement en activité, d’autres en tout cas, s’ils ne sont pas tout à fait négligés par les États membres, ne sont pas construits. Il m’intéresserait donc de savoir si un système pourrait être adopté dans le futur afin de récompenser les opérateurs des sections qui construisent réellement, et qui le font efficacement, de manière à ce que, dans certaines circonstances, ils puissent être pl ...[+++]


– (DE) I would be interested to know whether it might be possible to set up a Europe-wide intelligence unit to which we might report by electronic means those things that strike us a particularly objectionable?

- (DE) Je voudrais savoir s’il est envisageable de mettre sur pied un service de renseignement européen auquel nous pourrions dénoncer par voie électronique les choses qui nous paraissent particulièrement choquantes?


I am open to receiving specific proposals and I would be most interested to know whether those proposals and the additional spending advocated are a policy of the party of the honourable senator or a personal view.

J'accepterai volontiers des propositions précises et je suis très curieux de savoir si ces propositions et les dépenses supplémentaires qui sont préconisées sont une politique du parti de l'honorable sénateur ou s'il s'agit au contraire de son opinion personnelle.


I would be interested to know whether the Ombudsman has looked into the attitudes of those who are at the root of problems.

Je voudrais bien savoir si le Médiateur a examiné l’attitude de ceux qui sont à l’origine des problèmes.


It would be indeed interesting to know whether Bishop Colin McKinnon, who founded St. FX in Arichat, Cape Breton, in 1853, two years before it was moved to Antigonish in 1855, could have foreseen such a remarkable future rise from the seeds of his unwavering determination.

Il serait intéressant de savoir si Mgr Colin McKinnon, qui fonda l'Université St. Francis Xavier, à Arichat, au Cap-Breton en 1853, deux ans avant qu'elle ne soit déménagée à Antigonish en 1855, aurait pu imaginer que sa détermination à toute épreuve serait garante d'un avenir aussi brillant.


Those countries had a sense of responsibility which I did not see in our Union. I do not know whether that is the civil society to which you are referring, but I am somewhat fearful because, as Mr Swoboda said, although, today, you have delivered a very pro-Parliament speech, the text itself contains very few references to Parliament.

Je ne sais pas à quelle société civile vous pensez, mais elle me fait un peu peur parce que, comme l'a dit M. Swoboda, vous nous avez tenu aujourd'hui un discours très pro-parlementaire mais, dans le texte, toutes ces références au Parlement, je ne les ai pas vues !


2. Notes that there is an increase in fishing possibilities for shrimp trawlers: the proposal provides for 9 600 gross registered tonnes (GRT) per year, as against 8 800 under the previous agreement. It should be pointed out that, under the previous agreement, there had been a reduction of 2 200 GRT following an adjustment to the fishing possibilities to match the state of stocks, which had declined over the previous two years. It would therefore be interesting to know ...[+++]hether the current increase is the outcome of a proper study of the state of recovery of those stocks, especially since the new agreement covers a four-year period and Article 3 thereof allows the fishing possibilities to be increased by 1 000 GRT per year if fishing resources permit.

2. constate un relèvement des possibilités de pêche pour le chalutiers crevettiers, la présente proposition prévoyant un tonnage de jauge brute de 9 600 TJB/mois (8 800 pour l'accord précédent); l'accord précédent prévoyait une diminution de 2 200 TJB qui s'expliquait par un aménagement des possibilités de pêche en fonction de l'état des stocks qui avaient été réduits lors des deux années précédentes; dans ce sens, il serait intéressant de savoir si l'augmentation actuelle découle d'un examen approprié de l'état de reconstitution de ces stocks, d'autant plus que le présent accord doit être appliqué pendant quatre ans et que l'article 3 ...[+++]


It would be interesting to know whether they calculated the reductions to self-employed fishermen in those numbers.

Il serait intéressant de savoir si pour obtenir ces chiffres on a calculé les réductions des prestations versées aux pêcheurs indépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting to know whether those remarks delivered' ->

Date index: 2022-04-28
w