Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Breathing protection must be worn
Breathing protection required
Concentrated rectified must
Face mask must be worn
Foot protection must be worn
Foot protection required
Fruit must
Fruit product
Fruit pulp
Grape must
Hand protection must be worn
Hand protection required
Jam
Justice should both be done and ... seen to be done
Kosovo
Kosovo Liberation Army
Kosovo Protection Corps
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo war
Marmalade
Preserves
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Respiratory equipment must be used
Safety boots must be worn
Safety gloves must be worn
TMK
War in Kosovo
Wear boots
Wear gas mask
Wear gloves
You must stand the racket

Traduction de «kosovo must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


breathing protection required | breathing protection must be worn | wear gas mask | respiratory equipment must be used | face mask must be worn

masque obligatoire | port du masque obligatoire | protection obligatoire des voies respiratoires | obligation de protéger les voies respiratoires


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


Kosovo [ Kosovo and Metohija ]

Kosovo [ Kosovo-Metohija ]


Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]

Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]


foot protection required | foot protection must be worn | wear boots | safety boots must be worn

chaussure de sécurité obligatoire | port de chaussures de sécurité obligatoire | port obligatoire des chaussures de sécurité | protection obligatoire des pieds | obligation de protéger les pieds


hand protection required | hand protection must be worn | wear gloves | safety gloves must be worn

gants de protection obligatoires | port obligatoire de gants de protection | protection obligatoire des mains | obligation de protéger les mains


fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

produit à base de fruits [ confiture | marmelade | moût de fruit | moût de raisin | pulpe de fruit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kosovo must ensure a properly functioning legal and judiciary system, enhance contract enforcement and effectively reduce delays in courts.

Le Kosovo doit veiller au bon fonctionnement du système juridique et judiciaire, améliorer l’exécution des contrats et réduire efficacement l’arriéré judiciaire.


Kosovo must not be left behind as the Western Balkans region progresses towards the EU.

Il ne doit pas être laissé à la traîne alors que la région des Balkans occidentaux progresse dans sa marche vers l’UE.


29. Takes the view that the European Union Rule of Law (EULEX) mission in Kosovo must safeguard the interests of national minorities as provided for by the Ahtisaari plan in order to preserve the multi-ethnic character of the territory, build confidence among ethnic communities, protect the cultural, religious and historical heritage, consolidate the rule of law and promote economic development; points out that the local ownership of these efforts will ensure a successful transition and sustainable social, political and economic development of Kosovo; voices its concern about the stalemate in negotiations on the transfer of responsibil ...[+++]

29. estime que la mission "état de droit" menée par l'Union au Kosovo (EULEX) se doit de sauvegarder les intérêts des minorités nationales conformément au plan Ahtisaari afin de préserver le caractère pluriethnique du territoire, d'instaurer la confiance entre les différentes communautés ethniques, de protéger le patrimoine culturel, religieux et historique, de consolider l'état de droit et de promouvoir le développement économique; souligne que l'appropriation au niveau local de ces actions garantira le succès de la transition et un développement social, politique et économique durable du Kosovo; exprime sa préoccupation concernant l' ...[+++]


7. Emphasises that an agreement on the future of Kosovo must also include specific institutional arrangements for Kosovska Mitrovica which fully guarantee the rights and security of the Serb community without undermining the unity of Kosovo; believes that those arrangements should be directly supervised by the international community, in consultation with Belgrade; reminds Serbia, however, that such involvement in Kosovo is linked with Serbia's cooperation in implementing the final status settlement;

7. souligne qu'un accord sur l'avenir du Kosovo doit également inclure des arrangements spécifiques concernant Kosovska Mitrovica, qui garantissent pleinement les droits et la sécurité de la communauté serbe sans porter atteinte à l'unité du Kosovo; considère que ces arrangements devraient être directement supervisés par la communauté internationale en consultation et en coopération avec Belgrade; rappelle cependant à la Serbie que cet engagement au Kosovo est lié à la coopération de la Serbie dans la mise en œuvre du règlement du s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Emphasises that an agreement on the future of Kosovo must also include specific institutional arrangements for Mitrovica which fully guarantee the rights and security of the Serb community without undermining the unity of Kosovo; believes that those arrangements should be directly supervised by the international community, in consultation with Belgrade; reminds Serbia, however, that such involvement in Kosovo is linked with Serbia's cooperation in implementing the final status settlement;

7. souligne qu'un accord sur l'avenir du Kosovo doit également inclure des arrangements spécifiques concernant Mitrovica et la population serbe du Kosovo, qui garantissent pleinement les droits et la sécurité de la communauté serbe sans porter atteinte à l'unité du Kosovo; considère que ces arrangements devraient être directement supervisés par la communauté internationale en consultation et en coopération avec les autorités serbes;


The EU continues to emphasise that regional cooperation must be inclusive in order to be successful and regrets that disagreements regarding the manner of Kosovo's participation in regional fora have resulted in Kosovo's absence from key regional events.

L'UE ne cesse d'insister sur le fait que la coopération régionale doit être ouverte à tous, sous peine d'échouer, et regrette que les désaccords sur les modalités de la participation du Kosovo aux enceintes régionales aient empêché ce dernier de prendre part à plusieurs événements régionaux majeurs.


Believes that the EU and the United States must urgently deal with short-term challenges of security and longer-term challenges of Kosovo's development with a view to achieving a common objective: a functional state, a multi-ethnic society with strong, functioning institutions and respect for the rule of law; welcomes the fact that for the first time the EULEX Mission to Kosovo will include US police officers; notes that the US Administration will second a number of State Department staff and contractors to the operation in Kosovo a ...[+++]

estime que l'Union européenne et les États-Unis doivent d'urgence faire face aux défis relatifs à la sécurité à court terme et aux enjeux à long terme du développement du Kosovo, dans la perspective d'un objectif commun: un État qui fonctionne bien, une société multiethnique avec des institutions fortes qui fonctionnent et le respect de l'état de droit; se félicite du fait que, pour la première fois, des officiers de police américains participeront à EULEX au Kosovo; note que le gouvernement des États-Unis enverra un certain nombre d'agents du Département d'État et de prestataires au Kosovo et couvrira 25 % des coûts opérationnels de l ...[+++]


Kosovo's institutions must start to develop a vision for Kosovo's future beyond status with a focus on sound policy-making, prudent fiscal policies, efficient institutions and good governance at all levels.

Il faut que les institutions du Kosovo commencent à échafauder une vision de l'avenir du Kosovo après la détermination de son statut, et mettent l'accent sur un processus décisionnel rigoureux, des mesures budgétaires prudentes, des institutions efficaces et une bonne gouvernance à tous les niveaux.


In turn, it must be absolutely clear that the election planned for October in Kosovo must be held, irrespective of whether the Kosovan Serbs boycott it, for what are especially needed are Albanians, who are accountable.

Par contre, il faut absolument que se tiennent les élections prévues en octobre au Kosovo, même si les Serbes du Kosovo décident de les boycotter, car il faut avant tout responsabiliser les Albanais.


I ask all the Union"s citizens to note that it is therefore not the Commission and the Parliament but their own governments which cannot grasp something as simple as the fact that the reconstruction work in Kosovo must be carried out in Kosovo and from Kosovo.

Je voudrais faire remarquer aux citoyens de l'Union que ce n'est pas la Commission et le Parlement, qui sont leur gouvernement, qui ne parviennent pas à se rendre compte d'une chose aussi simple: les travaux de reconstruction au Kosovo doivent se dérouler au Kosovo et à partir du Kosovo.


w