Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kurds in turkey have felt » (Anglais → Français) :

If I say I understand that the Kurds in Turkey have felt anger and disaffection at the suppression of their culture, language and identity and denial of their political aspirations, am I justifying PKK bombs?

Si je dis que je comprends que les Kurdes de Turquie soient en colère quand on veut éradiquer leur culture, leur langue, leur identité, et que l’on nie leurs aspirations politiques, est-ce que j’excuse pour autant les bombes du PKK?


If I say I understand that the Kurds in Turkey have felt anger and disaffection at the suppression of their culture, language and identity and denial of their political aspirations, am I justifying PKK bombs?

Si je dis que je comprends que les Kurdes de Turquie soient en colère quand on veut éradiquer leur culture, leur langue, leur identité, et que l’on nie leurs aspirations politiques, est-ce que j’excuse pour autant les bombes du PKK?


Let me point out what they have said: first, Kurdish identity in Turkey must finally be officially recognised by the Turkish state; second, the policy for assimilating Kurds has been a complete failure; third, the Turkish state has to make sure that it gets back the trust of the Kurds and every citizen of Turkey; fourth, there cannot be any peaceful solution that insists that the PKK is the official negotiation partner of the st ...[+++]

Laissez-moi rapporter leur propos. Premièrement, l’identité kurde en Turquie doit être enfin reconnue officiellement par l’État turc; deuxièmement, la politique d’assimilation des Kurdes a été un échec total; troisièmement, l’État turc doit veiller à regagner la confiance des Kurdes et de tous les citoyens de Turquie; quatrièmement, il ne peut y avoir aucune solution pacifique exigeant que le PKK soit le partenaire officiel dans les négociations, car cela n’arrivera pas ...[+++]


We all know that the Turks have a terrible history of repression and brutality directed at the Kurds within Turkey.

Comme nous le savons tous, les Turcs ont toujours eu recours à des mesures de répression et de brutalité à l'endroit des Kurdes en Turquie.


Others have been interrogated and/or detained, but so far there has been no violent reaction from the Kurds in Turkey.

D'autres ont été interrogés ou détenus, mais, jusqu'à maintenant, les Kurdes en Turquie n'ont eu aucune réaction violente.


Well, in our opinion it is vital that Turkey abandon once and for all any notion it might have of solving the Kurdish issue through the use of military force, that it acknowledge the political dimension of the conflict and that it promote reconciliation, particularly with the Kurds who have relinquished the use of their weapons.

Or, il est fondamental à nos yeux que la Turquie renonce définitivement à toute idée de solution militaire à la question kurde, qu’elle reconnaisse la dimension politique du conflit et qu’elle favorise la réconciliation, particulièrement avec les Kurdes qui ont renoncé au recours aux armes.


What Mr Fischer seems to have forgotten, what he failed to recall, what just escaped him, was the Öçalan factor and, not least, the existence of 20 million Kurds in Turkey.

M. Fischer a oublié ou négligé l'existence d'Öcalan, l'existence des vingt millions de Kurdes de Turquie.


Some 12 million Kurds live in Turkey. They have been denied any democratic rights whatsoever to express their fundamental cultural and linguistic heritage.

Les droits démocratiques d'environ 12 millions de Kurdes vivant en Turquie ont été bafoués, ce qui les empêche de préserver leur patrimoine culturel et linguistique.


We only have to look around the globe at the situation in the Congo, which is a bloody civil war, at the Kurds in Turkey, at the Great Lakes region of Africa, at Sierra Leone, Indonesia or East Timor.

Il suffit de regarder ce qui se passe dans le monde, au Congo, où une guerre civile sanglante fait rage, en Turquie, où les Kurdes ont des difficultés, à la région des Grands Lacs en Afrique, au Sierra Leone, en Indonésie ou au Timor oriental.


Within the framework of the European Council decision to allocate ECU 150 million (USD 183 million) for displaced persons or refugees from Iraq, in particular Kurds, the Commission has taken a first set of decisions which will cover the following: * provision of basic foodstuffs (bread, oil, lentils) for two months for 600 000 people, or about half of the refugees who have already arrived in Iran and Turkey or who are at the frontiers; * the establishment of permanent and ...[+++]

Dans le cadre de la décision du Conseil Européen d'allouer 150 millions d'écus (183 millions $) pour les populations irakiennes et notamment kurdes, déplacées ou réfugiées, la Commission a pris une première série de décisions qui permettront de : * fournir l'alimentation de base (pain, huile, lentilles) à 600.000 personnes pendant 2 mois, soit environ la moitié des réfugiés déjà arrivés en Iran et en Turquie ou qui sont aux frontières. * établir des équipes médicales fixes et mobiles en Iran et en Turquie pour fou ...[+++]




D'autres ont cherché : the kurds in turkey have felt     for assimilating kurds     identity in turkey     what they have     kurds     kurds within turkey     turks have     from the kurds     kurds in turkey     others have     vital that turkey     might have     well     million kurds     seems to have     live in turkey     turkey they have     only have     particular kurds     iran and turkey     refugees who have     kurds in turkey have felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurds in turkey have felt' ->

Date index: 2022-06-02
w