Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lac-mégantic tragedy last summer " (Engels → Frans) :

This includes enhancement to rail safety oversight as well as resources to improve transportation of dangerous goods — virtually all as a result of the Lac-Mégantic tragedy last summer.

Cette somme inclut l'amélioration de la surveillance en matière de sécurité ferroviaire ainsi que les ressources visant à améliorer le transport des matières dangereuses. Ces mesures découlent pratiquement toutes de la tragédie survenue à Lac-Mégantic l'été dernier.


"The tragedies of last summer and the past few years have shown that our current disaster response system has reached its limits in its existing voluntary format.

«Les tragédies de l'été dernier et des années précédentes ont montré que notre système d'intervention actuel en cas de catastrophe a atteint ses limites dans sa forme actuelle de volontariat.


While it spends $42 million on advertizing, it is spending $38 million on rail safety, this in the wake of the Lac-Mégantic tragedy and a 1,600% increase in the transportation of oil by rail in the last three years.

Pendant qu'il consacre 42 millions de dollars à se faire de la publicité, il en dépense 38 millions pour la sécurité ferroviaire, alors que le pays se relève à peine de la tragédie de Lac-Mégantic et que le transport du pétrole par rail a augmenté de 1 600 % depuis trois ans.


Last April the minister promised to remove all DOT-111 tank cars, which played a huge role in the Lac-Mégantic tragedy, from service within three years.

La ministre s'est déjà engagée, en avril dernier, à retirer d'ici trois ans les wagons-citernes DOT-111, qui ont joué un rôle énorme dans la tragédie de Lac-Mégantic.


With regard to safety standards, we need look no further than the Lac-Mégantic tragedy, which is still fresh in everyone's minds. This tragedy reminds us of the extreme consequences that drastic deregulation can have and the risk that such an approach poses to rail safety.

Quant aux normes sécuritaires, on pourrait citer la tragédie de Lac-Mégantic, drame encore présent dans tous les esprits, qui nous rappelle les limites de la déréglementation sauvage et les risques que pose cette approche à la sécurité ferroviaire.


I think enough pre-Lac-Mégantic reports on rail incidents have come out to allow us to start examining the situation and looking for answers to many of the questions that the Lac-Mégantic tragedy has brought to light.

Je pense qu'il y a eu suffisamment de rapports sur des incidents ferroviaires avant celui de Lac-Mégantic pour que nous commencions déjà à nous interroger et à chercher des réponses à bon nombre de questions qui ont été soulevées depuis les événements de Lac-Mégantic.


A. having regard to the devastating fires and the violent floods which have caused death and destruction throughout Europe, in particular in Greece and the United Kingdom, during the summer of 2007, affecting EU Member States, and also outermost regions, in particular Martinique and Guadeloupe, which were hit by Hurricane Dean, applicant countries and the EU's immediate neighbours; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of last year; whereas, in the month of August, Greece experienced a severe ...[+++]

A. considérant les incendies dévastateurs et les inondations violentes qui, pendant l'été 2007, ont causé la mort et la destruction d'un bout à l'autre du continent européen, en particulier en Grèce et au Royaume-Uni, et ont touché des États membres de l'UE, et aussi certaines de ses régions ultrapériphériques, notamment la Martinique et la Guadeloupe, frappées par l'ouragan Dean, des pays candidats et les voisins immédiats de l'UE; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire face, durant le mois d'août, à une grave tragédie ...[+++]


A. whereas the summer of 2007 was marked by particularly dramatic forest and other wild fires across Southern Europe, resulting in many cases in the loss of the lives of European citizens, including dedicated fire-fighting personnel, and in considerable material and environmental damage; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of last year; whereas in the month of August, Greece has experienced a severe national tragedy ...[+++]

A. considérant que l'été 2007 a été marqué par des incendies de forêts et autres incendies sauvages d'une gravité exceptionnelle dans tout le sud de l'Europe, qui ont provoqué la mort de nombreux citoyens européens, y inclus parmi les membres du personnel de lutte contre les incendies, et causé des dégâts matériels et environnementaux considérables; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire face, durant le mois d'août, à une grave tragédie nationale par suite ...[+++] de l'un des incendies les plus meurtriers enregistrés à l'échelle de la planète depuis 1871,


30. Deplores the Commission's proposal to cut back the budget earmarked for fire-fighting under the new Forest Focus regulation, to the detriment of preventive measures; condemns the lack of interest shown by the Commission in introducing measures to prevent any further outbreaks of forest fire, despite last summer's tragedies which destroyed hundreds of thousands of hectares of forest in southern Europe;

30. juge regrettable que la Commission ait proposé de réduire le budget destiné à la lutte contre les incendies de forêt dans le cadre du nouveau règlement "Forest Focus", au préjudice des mesures de prévention; dénonce la désaffection de la Commission à l'égard d'actions visant à éradiquer ce phénomène, malgré les catastrophes survenues cet été et qui ont provoqué la destruction de centaines de milliers d'hectares de forêts dans le Sud de l'Europe;


Let me also tell you that during the championship held last summerEuro 2000 – we proved that we had learned the lessons of the tragedy to which I have just referred and we showed that we were certainly fully capable of organising events of the kind, which involve huge crowd movements.

Et puis je veux indiquer aussi que lors de la compétition sportive qui a eu lieu l'été dernier - l'Euro 2000 - nous avons prouvé que nous avons retenu les leçons de la tragédie que je viens d'évoquer et que nous avons montré une maîtrise certaine dans l'organisation de tels événements, qui impliquent des déplacements de grandes foules.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lac-mégantic tragedy last summer' ->

Date index: 2024-07-29
w