Moreover, since I firmly believe that, ultimately, it is Canadian society as a whole that will suffer from this lack of coherence and collective vision, I want to stress again that the use of criminal law to reduce the demand for child pornography is a very appropriate measure, to the extent that it puts a reasonable restriction on an individual's freedom of expression.
Aussi, parce que je suis intimement convaincue que ce sera ultimement la société canadienne dans son ensemble qui sera pénalisée par notre manque de cohésion et de vision collective, je réitère que l'utilisation du droit pénal pour réduire la demande de pornographie juvénile représente une démarche tout à fait pertinente, dans la mesure où elle constitue une restriction raisonnable de la liberté d'expression des individus.