And all of a sudden under this act you change it from a justice, which is normally a provincial court judge or a justice of the peace, to only a justice of the peace, to the lowest person on the ladder as far as legal experience is concerned, to issue a warrant to invade somebody's home, based on reasonable grounds.
Et soudainement, la loi passe du terme anglais justice, qui désigne habituellement un juge de la cour provinciale ou un juge de paix, au terme anglais justice of the peace, c'est-à-dire un juge de paix qui, sur le plan de l'expérience juridique, est au dernier l'échelon de la hiérarchie, et elle autorise celui-ci à délivrer un mandat visant à pénétrer dans le domicile d'une personne, pour des motifs raisonnables.