Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
When they get answers like this.

Vertaling van "land and when they get sovereignty like " (Engels → Frans) :

They said that the building will soon be sitting on reserve land and when they get sovereignty like there is under the Nisga'a treaty the chiefs said they will not have to adhere to the labour regulation board in Saskatchewan and will not have to listen to the labour regulations of the Government of Canada because they will be a sovereign state.

Ils ont dit que l'immeuble s'élèverait bientôt sur des terrains de la réserve et que, vu le statut souverain que leur confère le traité nisga'a, les chefs n'auront pas à obéir à l'office de réglementation du travail de la Saskatchewan ni à respecter les règlements du travail du gouvernement du Canada, parce qu'ils seront un État souverain.


Criminals of that nature in Canada must be persuaded it is likely they will be caught; it is likely they will be vigorously investigated; that charges will be laid; that the Crown's office will have the wherewithal to prosecute through to trial; that if convictions are obtained, white-collar criminals in serious white-collar fraud will go to jail; and that ...[+++]

Les criminels qui commettent ce type de crime au Canada doivent être convaincus qu'ils sont très susceptibles de se faire prendre, très susceptibles de faire l'objet d'une enquête vigoureuse, que des accusations seront portées, que le bureau de la Couronne aura les ressources requises pour les poursuivre dans le cadre d'un procès, que, s'ils sont déclarés coupables, les criminels en col blanc qui ont commis une fraude grave iront en prison, et que, s'ils vont en prison, ils n'auront pas le luxe de disposer d'une grande quantité ...[+++]


I'm no marine architect, obviously, and I'm no expert in the area, but common sense seems to suggest that when they get more like a tub than a boat, one should get concerned about what's going to happen to them.

Je ne suis pas architecte naval, bien sûr, et je ne suis pas un expert dans ce domaine, mais le bon sens m'amène à croire que, lorsqu'il ressemble davantage à une cuve qu'à un bateau, on devrait s'inquiéter de ce qui va lui arriver.


Helping developing countries together with local farmers to ensure they have food sovereignty is quite simply essential, all the more so because, today, food sovereignty, like the democratic legitimacy of these countries’ governments, is threatened by a new and particularly worrying phenomenon, the acquisition of arable land by foreign investors fol ...[+++]

Aider les pays en développement, en association avec les agriculteurs locaux, à assurer leur souveraineté alimentaire est tout simplement essentiel, d’autant que cette dernière, comme la légitimité démocratique de leurs gouvernements est aujourd’hui menacée par un nouveau phénomène particulièrement inquiétant, l’acquisition des terres arables par des investisseurs étrangers suite à l’augmentation des prix des denrées alimentaires en 2007.


Helping developing countries together with local farmers to ensure they have food sovereignty is quite simply essential, all the more so because, today, food sovereignty, like the democratic legitimacy of these countries’ governments, is threatened by a new and particularly worrying phenomenon, the acquisition of arable land by foreign investors fol ...[+++]

Aider les pays en développement, en association avec les agriculteurs locaux, à assurer leur souveraineté alimentaire est tout simplement essentiel, d’autant que cette dernière, comme la légitimité démocratique de leurs gouvernements est aujourd’hui menacée par un nouveau phénomène particulièrement inquiétant, l’acquisition des terres arables par des investisseurs étrangers suite à l’augmentation des prix des denrées alimentaires en 2007.


Finally, after so much work, I would like to refer to the double speak that some Members have been indulging in from the outset – I feel that I should point this out now that we have come to the end – voting in favour of the Fruteau report in the Committee on Agriculture and Rural Development and then, when they get back to their country, criticising everything about it.

Enfin, après tant de travail, je voudrais évoquer le double langage que se permettent certains députés depuis le début - je pense que je devais en parler maintenant que nous arrivons au bout - dans le sens où ils ont voté en faveur du rapport Fruteau au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural et l’ont critiqué dans ses moindres détails une fois rentrés dans leur pays.


When they get caught, like the auditor general caught them, like the independent auditor caught them, like privacy commissioner caught them or the independent retired generals from the armed forces caught them, time and again they say that they had better change (1605) When the Minister of Finance found out that a lobbyist in Alberta gave him a cheque for $25,000 to help with his future leadership campaign, he said “Oh, my g ...[+++]

Quand ils se font pincer, que ce soit par la vérificatrice générale, cet agent indépendant, par le commissaire à la protection de la vie privée ou encore par les généraux à la retraite et désormais indépendants, ils disent à chaque fois qu'il est temps de changer (1605) Quand le ministre des Finances a découvert qu'un lobbyiste de l'Alberta lui avait fait un chèque de 25 000 $ pour sa future campagne à la direction du Parti libéral, il s'est exclamé «Grands dieux!


When they get answers like this.

C'est parce qu'ils obtiennent des réponses comme celle-là.


This is obviously annoying for the passengers sitting on board the aircraft or waiting at the airport for the aircraft to be cleared for take-off but, on the other hand, this procedure is more environment-friendly than having the planes take off on time and not being able to land when they get to their destination.

Cela irrite naturellement les gens qui attendent dans l'avion ou sur le tarmac que l'avion puisse décoller mais, d'un autre côté, cette procédure est plus respectueuse de l'environnement que celle qui consisterait à laisser décoller les avions dans les délais prévus mais à leur refuser l'atterrissage à leur arrivée à destination.


This is obviously annoying for the passengers sitting on board the aircraft or waiting at the airport for the aircraft to be cleared for take-off but, on the other hand, this procedure is more environment-friendly than having the planes take off on time and not being able to land when they get to their destination.

Cela irrite naturellement les gens qui attendent dans l'avion ou sur le tarmac que l'avion puisse décoller mais, d'un autre côté, cette procédure est plus respectueuse de l'environnement que celle qui consisterait à laisser décoller les avions dans les délais prévus mais à leur refuser l'atterrissage à leur arrivée à destination.




Anderen hebben gezocht naar : reserve land and when they get sovereignty like     will be laid     nature in canada     and     likely they     likely     suggest     when they     get more like     arable land     ensure they     have food sovereignty     food sovereignty like     then     they     would like     said     when     get caught like     get answers like     able to land     other hand     land     land when they     cleared for take     land and when they get sovereignty like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land and when they get sovereignty like' ->

Date index: 2023-03-20
w