Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land for whatever reason would » (Anglais → Français) :

Therefore, a time frame could be included, not necessarily one year but five years, for the government to release its holdings of massive amounts of land for whatever reason would be reasonable.

Par conséquent, on pourrait inclure un échéancier qui ne serait pas nécessairement d'un an, mais qui pourrait aller jusqu'à cinq ans pour que le gouvernement se départisse des nombreuses terres dont il est propriétaire, quelle que soit la raison pour laquelle il en est propriétaire.


It was not the first nations which allowed anybody to take hold of this land for whatever reason.

Ce ne sont pas les premières nations qui ont permis aux Européens de s'établir ici pour n'importe quelle raison.


'A flight where the aircraft took off but, for whatever reason, was subsequently forced to land at an airport other than the airport of destination or to return to the airport of departure, shall be considered a cancelled flight'.

«Un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé, pour quelque raison que ce soit, d'atterrir dans un aéroport autre que l'aéroport de destination ou de revenir à l'aéroport de départ est considéré comme un vol annulé».


'A flight where the aircraft took off but, for whatever reason, was subsequently forced to land at an airport other than the airport of destination or to return to the airport of departure, shall be considered a cancelled flight'.

"Un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé, pour quelque raison que ce soit, d'atterrir dans un aéroport autre que l'aéroport de destination ou de revenir à l'aéroport de départ est considéré comme un vol annulé".


‘Regarding consequences for airlines and passengers, a flight where the aircraft took off but, for whatever reason, was subsequently forced to land at an airport other than the airport of destination or to return to the airport of departure, shall be considered a cancelled flight’.

"En ce qui concerne les conséquences pour les transporteurs aériens et les passagers, un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé, pour quelque raison que ce soit, d'atterrir dans un aéroport autre que l'aéroport de destination ou de revenir à l'aéroport de départ est considéré comme un vol annulé".


Whatever reasons would be invoked, some solutions are available that are peaceful and civilised, and throughout history, crime has never solved anything.

Quelles que soient les raisons invoquées, il existe des solutions pacifiques et civilisées et, à travers l’histoire, le crime n’a jamais rien résolu.


Aside from the current matter of GMOs in imported soya proteins, we must ask ourselves what would happen in Europe if, for whatever reason, whether due to climate or other reasons, the supply from the United States, Brazil and Argentina were to be cut off.

En effet, outre la question des OGM liée actuellement aux protéines de soja importé, il est permis de se demander dans quelle situation se trouverait l'Europe si, pour une raison quelconque, climatique ou autre, ces approvisionnements en provenance des États-Unis, du Brésil et de l'Argentine devaient s'interrompre.


The member, who was not listening to my remarks previously, for whatever reason, would know that in fact the government's effort in this bill, including the acceptance of amendments from the opposition and amendments proposed by the parliamentary committee, is evidence that we have tried as a government to get the input of all members of the House and from people outside to produce a good report to present to this House in an effort to get something unanimous.

Le député qui ne m'écoutait pas, pour quelque raison que ce soit, sait que les efforts que le gouvernement a mis dans ce projet de loi, y compris l'acceptation d'amendements proposés par l'opposition et le comité parlementaire, prouvent que nous avons essayé d'inclure les suggestions de tous les députés de la Chambre et de personnes de l'extérieur afin de présenter un bon rapport à la Chambre dans le but de parvenir à une décision unanime.


I do not see why a difference of identify at a certain point in time, for whatever reasons, would change the legal obligation of that person to the spouse.

Je ne vois pas pourquoi une différence d'identité, à un certain moment, pour quelque raison que ce soit, modifie l'obligation légale de cette personne envers le conjoint.


The ATR policy has a potential to create expectations for those who, for whatever reason, would prefer additions not to take place.

La politique d'AR peut créer certaines attentes chez ceux qui, pour une raison quelconque, préféreraient qu'il n'y ait pas d'ajouts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land for whatever reason would' ->

Date index: 2023-03-21
w