21. Considers that cross-border cooperation at the internal borders should ensure that people do not encounter any problems in going about their everyday business, in such a way that special attention is devoted to basic rights, in the case of workers social and health insurance provisions and freedom of movement
, as well as common services and cooperation between authorities in the fields of the econo
my, environment and land-use planning; considers that the objective is a Europe without borders in which common services can be obtain
...[+++]ed from the nearest point and the internal borders do not present any obstacle to the free movement of people within the Union, as provided for by the Single European Act and the Treaty on European Union and in which areas can develop where physical, social or economic conditions are homogeneous on either side of the border; 21. considère que la coopération aux frontières intérieures de l'UE doit permettre aux citoyens de ne pas rencontrer de problèmes dans le déroulement de leurs occupations quotidiennes; estime que, dans ce contexte, il convient de prêter une attention particulière à leurs droits fondamentaux et, en ce qui concerne les travailleurs, à la liberté de mouvement et à la protection sociale et médicale, de même qu'à
la mise en place de services communs et d'une coopération des autorités dans les secteurs de l'économie, de l'environnement et de l'aménagement du territoire, l'objectif étant celui d'une Europe sans frontières, où les services comm
...[+++]uns peuvent être obtenus à proximité immédiate des consommateurs et où les frontières intérieures n'entravent pas la libre circulation des personnes à l'intérieur de l'Union, comme cela est inscrit dans l'Acte unique et dans le traité sur l'Union européenne, et où puissent exister des espaces territoriaux présentant des conditions physiques, sociales et économiques homogènes de part et d'autre de la frontière;