Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E

Traduction de «languages believes however » (Anglais → Français) :

However, it would be illusory to believe that European programmes could bear the main burden of promoting language learning and linguistic diversity; nor should they: the funding allocated to them can never take the place of direct investment at national, regional and local level in educational infrastructure, in appropriate class sizes, in the training of teachers, or in international exchanges, for example.

Il serait toutefois illusoire de croire que les programmes européens peuvent supporter l'essentiel de la charge financière que représente la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique; ils n'ont du reste pas à le faire: les financements qui leur sont attribués ne peuvent jamais servir à remplacer les investissements nationaux, régionaux et locaux directs en matière d'infrastructure éducationnelle, de dimensionnement approprié des classes, de formation des enseignants ou d'échanges internationaux, par exemple.


13. Notes that the Court of Justice has the highest proportion of staff working in the translation service among all Union institutions, having 47,3 % of its employees working as translators and interpreters; appreciates the obligations on the Court of Justice to handle proceedings in all 24 official languages of the Union and to translate all of its decisions into the official languages; believes, however, that there is room for the rationalisation of the translation services of the Court of Justice;

13. prend acte du fait que la Cour de justice possède les plus gros services de traduction et d'interprétation de toutes les institutions de l'Union en pourcentage de ses effectifs, 47,3 % de ses effectifs étant employés comme traducteurs ou interprètes; mesure que la Cour de justice est tenue de statuer dans les 24 langues officielles de l'Union et de traduire tous ses arrêts dans les langues officielles; estime toutefois que les services de traduction de la Cour de justice peuvent encore être rationnalisés;


13. Notes that the Court of Justice has the highest proportion of staff working in the translation service among all Union institutions, having 47,3 % of its employees working as translators and interpreters; appreciates the obligations on the Court of Justice to handle proceedings in all 24 official languages of the Union and to translate all of its decisions into the official languages; believes, however, that there is room for the rationalisation of the translation services of the Court of Justice;

13. prend acte du fait que la Cour de justice possède les plus gros services de traduction et d'interprétation de toutes les institutions de l'Union en pourcentage de ses effectifs, 47,3 % de ses effectifs étant employés comme traducteurs ou interprètes; mesure que la Cour de justice est tenue de statuer dans les 24 langues officielles de l'Union et de traduire tous ses arrêts dans les langues officielles; estime toutefois que les services de traduction de la Cour de justice peuvent encore être rationnalisés;


However, I am in the process of writing you a letter in which I outline what I believe the position of the government of Canada should be if it really believes in the Official Languages Act, and if it really intends to have it implemented as it should some day be implemented, according to the Constitution and based on the principle of language equality, not in terms of standards, but in terms of equality.

Par contre, je suis à rédiger à votre intention une lettre dans laquelle je vous dis quelle devrait être, selon moi, la position du gouvernement canadien s'il croit vraiment à la Loi sur les langues officielles et s'il a vraiment l'intention qu'elle soit un jour appliquée comme il se doit, selon la Constitution et selon sur le principe de l'égalité des langues, non pas en termes de normes, mais en termes d'égalité des langues.


10. Believes that preserving and promoting multilingualism must be a part of every school curriculum; insists that language-learning should be encouraged from pre-school age in order to promote the inclusion of migrants; believes, however, that the place given to teaching in the mother tongue within the curriculum and the organisation thereof must specifically be left to the Member States;

10. estime que préserver et promouvoir le multilinguisme doit faire partie des programmes de toutes les écoles; insiste sur le fait que l'apprentissage des langues devrait être encouragé dès le cycle préscolaire afin de faciliter l'intégration des migrants; estime que la place de la langue maternelle dans le programme des cours et l'organisation de cet enseignement doivent cependant être explicitement laissées à la discrétion des États membres;


10. Believes that preserving and promoting multilingualism must be a part of every school curriculum; insists that language-learning should be encouraged from pre-school age in order to promote the inclusion of migrants; believes, however, that the place given to teaching in the mother tongue within the curriculum and the organisation thereof must specifically be left to the Member States;

10. estime que préserver et promouvoir le multilinguisme doit faire partie des programmes de toutes les écoles; insiste sur le fait que l'apprentissage des langues devrait être encouragé dès le cycle préscolaire afin de faciliter l'intégration des migrants; estime que la place de la langue maternelle dans le programme des cours et l'organisation de cet enseignement doivent cependant être explicitement laissées à la discrétion des États membres;


10. Believes that preserving and promoting multilingualism must be a part of every school curriculum; insists that language-learning should be encouraged from pre-school age in order to promote the inclusion of migrants; believes, however, that the place given to teaching in the mother tongue within the curriculum and the organisation thereof must specifically be left to the Member States;

10. estime que préserver et promouvoir le multilinguisme doit faire partie des programmes de toutes les écoles; insiste sur le fait que l'apprentissage des langues devrait être encouragé dès le cycle préscolaire afin de faciliter l'intégration des migrants; estime que la place dans le programme des cours et l'organisation de l'enseignement de la langue maternelle doit cependant être explicitement laissée à la discrétion des États membres;


However, for many people who grew up speaking English, in this world that is becoming anglophone overall, it is very difficult to understand the reaction of people who speak a minority language and believe that, collectively, they must protect that language.

Cependant, pour bien des gens élevés en anglais, dans ce monde qui devient anglophone dans son ensemble, il est bien difficile de comprendre la réaction de gens qui parlent une langue minoritaire et qui pensent que collectivement, ils doivent protéger cette langue.


However, on the issue, I do not believe that I used any unparliamentary language in my discussion, nor do I believe that I have impugned the reputation of the member for Mississauga South, but I do want to make sure that my rights and freedoms and my freedom of speech are protected.

En l'occurrence, je ne pense pas avoir tenu des propos non parlementaires, et je pense non plus avoir nui à la réputation du député de Mississauga-Sud, mais je tiens toutefois à veiller à ce que mes droits et libertés, notamment ma liberté d'expression, soient protégés.


The Government still believes, however, that Part VII of the Official Languages Act is a solemn policy commitment by the Government of Canada to " enhanc[e] the vitality of the English and French linguistic minority communities in Canada and supporting and assisting their development; and fostering the full recognition and use of both English and French in Canadian society" .

Cependant, le gouvernement continue de croire que la partie VII de la Loi sur les langues officielles est un engagement politique solennel de sa part «à favoriser l'épanouissement des minorités francophones et anglophones du Canada et à appuyer leur développement, ainsi qu'à promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'languages believes however' ->

Date index: 2024-05-30
w