The Commission considers that this strengthening arises from MDC's own competitive potential in large commercial jet aircraft, from the enhanced opportunity for Boeing to enter into long-term exclusive supply deals with airlines (already exemplified by those with American, Continental and Delta), and from the acquisition of MDC's defence and space activities, which latter confer advantages in the commercial aircraft sector through "spill-over" effects in the form of RD benefits and technology transfer.
La Commission considère que ce renforcement provient du propre potentiel compétitif de MDC sur le marché des grands avions commerciaux à réaction, de l'opportunité accrue pour Boeing de conclure des accords d'approvisionnement exclusif à long terme avec les compagnies aériennes (comme le montre déjà l'exemple des contrats passés avec American, Continental et Delta), ainsi que de l'acquisition des activités de MDC en matière de défense et d'espace, ces dernières conférant des avantages dans le secteur des avions commerciaux du fait des retombées sous forme d'avantages en matière de RD et de transferts de technologies.