Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last 20-plus years » (Anglais → Français) :

Customs Union: EU customs seized over 41 million fake goods at EU borders last year // Brussels, 20 July 2017

Union douanière: les douanes ont saisi plus de 41millions de marchandises contrefaites aux frontières de l'UE l'année dernière // Bruxelles, le 20 juillet 2017


First, when it comes to the fee structure of the trademark system, one needs to take into account that the actual levels of the fees have not been altered substantially in the last almost 20 years, and any adjustment in the basic act, using codecision, is likely to last an equal amount of time, thus not requiring any flexibility through the use of delegated act under Article 290 TFEU for the setting the levels of the fees.

Premièrement, pour ce qui est de la structure des taxes du système de la marque, il convient de tenir compte du fait que les montants réels des taxes n'ont pas beaucoup évolué ces vingt dernières années, et tout ajustement dans l'acte de base, à l'aide de la codécision, prendra vraisemblablement tout autant de temps, de sorte que la marge de manœuvre offerte par le recours à un acte délégué en vertu de l'article 290 du traité FUE n'est d'aucune utilité pour fixer les montants des taxes.


– Mr President, I, too, would like to pay tribute to all the women around the world and all the women in the last 100-plus years who have fought for equality. It was in 1893 that New Zealand gave women the vote.

– (EN) Monsieur le Président je voudrais moi aussi rendre hommage à toutes les femmes qui, dans le monde et au cours des cent dernières années ou plus, ont lutté pour l’égalité. C’est en 1893 que la Nouvelle-Zélande a octroyé le droit de vote aux femmes.


As for the banana accompanying measures, I can only stress, with some resonance I hope as Trade Commissioner, that they are integrally linked with the Geneva Agreement which brought an end to our longest trade dispute in WTO and GATT, which lasted almost 20 years.

S’agissant des mesures d’accompagnement dans le secteur de la banane, je ne peux que souligner, avec - je l’espère - une certaine résonance eu égard à ma fonction de commissaire au commerce, qu’elles sont intégralement liées à l’accord de Genève, qui a mis un terme au différend commercial le plus long dans l’histoire de l’OMC et du GATT, qui perdurait depuis près de 20 ans.


3. Considers that the marine highjackings of recent years depend on sophisticated international organisations; rejects efforts to place the blame on Somali fishermen, who are themselves victims of the lack of governance and fisheries management in Somalia that has lasted almost 20 years;

3. considère que les détournements commis en mer durant ces dernières années sont le fait de bandes internationales très organisées; rejette les accusations portées contre les pêcheurs somaliens, qui sont eux‑mêmes les victimes, depuis près de vingt ans, de l'absence en Somalie d'autorités publiques et d'une gestion des pêches;


As authors' rights last for the life of the songwriter or the composer plus seventy years, copyright protection for a musical work can last for between 140 and 160 years.

Les droits d’auteur étant d’application pendant la durée de vie du parolier ou du compositeur augmentée d’une durée de 70 ans, la protection du droit d’auteur pour une œuvre musicale peut aller de 140 à 160 ans.


In those Member States that apply a unitary term (e.g., France, Portugal, Spain, Greece, Lithuania) the entire opera remains protected up to the year 2016 (life of the last surviving author, Maeterlinck plus seventy years).

Dans les États membres qui appliquent une durée de protection unitaire (tels que la France, le Portugal, l’Espagne, la Grèce ou la Lituanie), l’opéra reste globalement protégé jusqu’en 2016 (soit soixante-dix ans après la mort du dernier auteur survivant, Maeterlinck).


– (PL) Madam President, Commissioner, over the last 10-15 years China has become the most rapidly developing economy in the world, as witnessed by the 10% plus annual increase in its national income.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au cours de ces dix à quinze dernières années, la Chine est devenue l’économie en développement à la croissance la plus rapide dans le monde, comme en témoigne la croissance de plus de 10 % de ses revenus annuels.


Following the last selection process in 2001, Daphne has now supported 222 projects (plus nine under budget line B5-804 in 2001), representing a budget of around EUR20.4 million spent over the last five years.

En comptant la dernière procédure de sélection (2001), Daphné a permis de soutenir jusqu'à présent 222 projets (auxquels il faut ajouter les 9 projets sélectionnés au titre de la ligne budgétaire B5-804 en 2001), ce qui représente une contribution d'environ 20,4 millions d'euros sur les cinq dernières années.


actual expenditure in the last financial year (= actual payments plus carryovers to the following financial year).

les dépenses effectives du dernier exercice clos (= paiements effectifs augmentés des reports vers l'exercice suivant).




D'autres ont cherché : borders last     borders last year     last     almost 20 years     last 100-plus     last 100-plus years     which lasted     has lasted     recent years     authors' rights last     composer plus     plus seventy years     maeterlinck plus     over the last     10 plus     last 10-15 years     following the last     projects plus     last five years     actual payments plus     last financial year     last 20-plus years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last 20-plus years' ->

Date index: 2024-10-04
w