Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last decade would just » (Anglais → Français) :

I also mentioned in my notes that in my opinion, if we were to focus on the content more than on which people are receiving support, most of the trade disputes we've had over the last decade would just vanish like smoke, because what we're doing that our neighbours object to, particularly our American neighbours, is we are not according national treatment.

J'ai aussi dit dans mes notes que si l'on s'attardait davantage au contenu qu'aux bénéficiaires de l'aide, la plupart des différends commerciaux des 10 dernières années disparaîtraient car ce que nos voisins nous reprochent, en particulier les Américains, c'est de ne pas leur accorder le traitement national.


On the initiative of UNICEF, with financial support from the Commission through the thematic funding of DG ECHO, and with the participation of a large number of actors, these principles have just been revised to take into account the lessons of the many experiences of the last decade, to include the new international legal norms and to extend their area of application beyond Africa to the whole world.

Ces principes viennent d'être révisés, sous l'impulsion de l'Unicef (avec un soutien financier de la Commission, au moyen d'un financement thématique de la DG ECHO) et avec la participation d'un grand nombre d'acteurs, pour intégrer les leçons des nombreuses expériences de la décennie écoulée, intégrer les nouvelles normes juridiques internationales et étendre leur champ d'application - au-delà de l'Afrique - à toutes les régions du monde.


Eurostat figures show that net migration to the EU declined rapidly over the last decade after peaking in the early 1990s at over 1 million per year before starting to climb again and reaching just over 700 000 in 1999. [22] On average for the years 1990-98 the net migration rate for the EU was 2.2 per 1 000 population against 3 for the USA, 6 for Canada and close to 0 for Japan.

Les données Eurostat font apparaître que le solde migratoire net de l'Union a diminué rapidement au cours de la dernière décennie, après avoir atteint un chiffre record de plus de un million par an au début des années 90, avant de remonter et de franchir tout juste la barre des 700 000 en 1999 [22]. En moyenne, sur la période 1990-1998, le taux de migration nette dans l'Union a été de 2,2 % contre 3 % aux États-Unis, 6 % au Canada et pas loin de 0 au Japon.


Lastly, we would just like to perhaps bring to your attention the fact that we need to look at all the sectors in society, particularly in the criminal justice system or in broadcasting.

Enfin, nous aimerions attirer votre attention sur le fait qu'il faut se pencher sur tous les aspects de la société, comme le système de justice pénale ou la radiodiffusion.


Should they all have a separate currency and a flexible exchange rate? Adjustment to the downsizing of the federal government during the last decade would certainly have been helped if there had been an Ottawa dollar and a dollar depreciation.

L'adaptation aux compressions budgétaires dans l'administration fédérale de ces dernières années aurait certainement été plus facile s'il y avait eu un dollar d'Ottawa et si ce dollar s'était déprécié.


Such a pathway would result in annual reductions compared to 1990 of roughly 1% in the first decade until 2020, 1.5% in the second decade from 2020 until 2030, and 2 % in the last two decades until 2050.

Cela correspondrait à des réductions annuelles, par rapport à 1990, de l’ordre de 1 % les dix premières années jusqu’en 2020, de 1,5 % les dix années suivantes jusqu’en 2030 et de 2 % les vingts suivantes jusqu’en 2050.


Unlocking the digital lock, something that a young Norwegian did to DVD encryption in the last decade would become a crime.

Le déverrouillage d’un verrou numérique, comme ce qu’un jeune Norvégien a fait pour le chiffrement des DVD au cours de la dernière décennie, deviendrait un crime.


The EU working-age population, which grew over the last decade, would start declining by over one million a year on average in the period 2010 to 2020.

La population européenne en âge de travailler, qui s’est accrue au cours de la décennie écoulée, devrait diminuer de plus d’un million par année en moyenne sur la période 2010-2020.


Second, I want to ask the member to respond to the research finding that the tax cuts to the top 10% of Canadians brought in by the government over the last decade would actually have been sufficient to pay for 25 years of tuition free post-secondary education in Canada.

Deuxièmement, le député peut-il expliquer les conclusions d'une étude qui indiquent que les réductions d'impôt consenties par le gouvernement aux 10 p. 100 les mieux nantis des Canadiens pendant les dix dernières années auraient suffi pour payer tous les frais de la scolarité postsecondaire au Canada pendant 25 années?


I would remind you of the introduction of protected areas, which also benefit sea birds, for example, and, lastly, I would just like to mention the long-term management strategies, which are based on applying the precautionary principle to ten of the most important fisheries stocks used for commercial purposes in Community waters.

Je vous rappellerai la mise en place de zones protégées, qui profitent également, par exemple, aux oiseaux marins, et je voudrais enfin encore évoquer les stratégies de gestion à long terme qui reposent sur le principe de précaution pour dix des stocks halieutiques les plus importants sur le plan commercial dans les eaux communautaires.




D'autres ont cherché : over the last decade would just     last     last decade     whole world     principles have just     over the last     reaching just     lastly     would     would just     during the last     last decade would     first decade     pathway would     last decade would     last decade would just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade would just' ->

Date index: 2024-01-25
w