Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last few years and congratulations once again » (Anglais → Français) :

In short, congratulations, and thanks, to the Commission, thanks to Commissioner Rehn for all the work he has done over the last few years and congratulations once again to Romania and Bulgaria.

Bref, félicitations, et merci à la Commission, au commissaire Rehn pour tout le travail qu’il a accompli ces dernières années et, à nouveau, félicitations à la Roumanie et à la Bulgarie.


I feel that I have, in this parliament and in serving in this government, the chance to dream of a Canada of even greater achievement, of an activist and prudent government investing in Atlantic Canada and bringing the wealth and prosperity of the last few years to every region; the chance to dream of the end to the threat of dissolution, when francophones and anglophones in all parts of the country can work t ...[+++]

J'ai l'impression que, au cours de cette législature, en servant dans ce gouvernement, j'ai la chance de rêver d'un Canada encore plus grand, d'un gouvernement qui, avec dynamisme et prudence, investit dans le Canada atlantique, fait bénéficier toutes les régions de la richesse et de la prospérité des dernières années, met fin à la menace de dissolution à mesure que les francophones et les anglophones de partout au Canada collabore ...[+++]


Mr. Speaker, the last few days have underlined once again what a gamble the government is taking with the retirement security of Canadians.

Monsieur le Président, les derniers jours ont, encore une fois, montré que le gouvernement est prêt à mettre en jeu l'avenir de la sécurité de la retraite des Canadiens.


The only hope I have now is that the Supreme Court of Canada will hold once again, as it has with many other federal bills in the last few years, that this bill is not constitutionally valid.

Mon seul espoir est que la Cour suprême du Canada juge encore une fois — comme elle l'a fait pour plusieurs autres projets de loi fédéraux déposés au cours des dernières années — que cette mesure législative n'est pas acceptable sur le plan constitutionnel.


Once again, in the course of the last few years, we are talking about Guantánamo in the European Parliament.

Comme cela a été maintes fois le cas au cours de ces dernières années, nous débattons de Guantánamo au Parlement européen.


– (PL) Mr President, the events of the last few days have shown once again what the meat dispute between Russia and Poland is really about.

- (PL) Monsieur le Président, les évènements de ces derniers jours ont montré une nouvelle fois sur quoi porte réellement la querelle concernant la viande entre la Russie et la Pologne.


As a consequence, the universities are afraid that the brain gain that we have had in the last few years will reverse itself again and become a brain drain.

Par conséquent, les universités craignent que les cerveaux que nous avons attirés ces dernières années nous quittent, ce qui relancera l'exode des cerveaux.


− (BG) Commissioner, I am extremely happy to congratulate you for the efforts you have made to date in your recent capacity as Commissioner responsible for transport in the European Union, one that you have made in the last few years. Also, thank you very much for the presentation of the summary in respect to the Common European Policy for road safety.

− (BG) Monsieur le Commissaire, je suis ravie de vous féliciter pour les efforts que vous avez faits jusqu'à présent en votre récente qualité de Commissaire chargé du transport dans l’Union européenne, et ceux que vous avez consentis ces dernières années.] Je vous remercie également pour la présentation du résumé relatif à la politique commune européenne en matière de sécurité routière.


The pretexts and excuses for the lacklustre results are legion and, sadly, there have not been enough initiatives to fight effectively against this activity of illegal fishing which, once again, has developed at an extremely serious rate over the last few years.

Les prétextes, les excuses sont effectivement légion pour ne pas faire grand-chose et, hélas, les initiatives n’ont pas été assez nombreuses pour lutter efficacement contre cette activité de pêche illégale qui, encore une fois, connaît ces dernières années un essor d’une gravité extrême.


I would say the morale of all Canadians has been affected in the last few years, because we are having to deal with a difficult financial situation, a difficult global competitive situation, getting our own house in order, and we are also having to deal with a national unity issue that once again is preoccupying us.

Oui, je peux dire que, depuis quelques années, tous les Canadiens sont affectés par une situation financière difficile, une compétitivité mondiale accrue, le besoin de remettre de l'ordre dans nos affaires, et la question de l'unité nationale qui s'impose de nouveau à nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last few years and congratulations once again' ->

Date index: 2022-12-25
w