Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last friday during » (Anglais → Français) :

Last Friday, during the Telecoms Council, EU Ministers approved a partial general approach on the Commission's proposal to bring free Wi-Fi to the main centres of community life.

Vendredi dernier, lors du Conseil «Télécommunications», les ministres de l'UE ont approuvé une orientation générale partielle sur la proposition de la Commission d'amener le wifi gratuit dans les principaux espaces de la vie sociale.


I should advise the House that consumer ministers from across the country addressed this specific issue last Friday during their annual meeting in Charlottetown.

Je dois dire à la Chambre que les ministres responsables des questions de consommation de tout le pays ont abordé ce sujet vendredi dernier, lors de leur rencontre annuelle, à Charlottetown.


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last Friday during question period I asked a question of the Minister of Fisheries and Oceans.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai posé une question au ministre des Pêches et des Océans pendant la période des questions, vendredi dernier.


€2 million of today's funding come from EU support for fighting Ebola that has been announced by Commissioner Piebalgs last Friday during his official visit to Benin (see IP/14/974); the remaining €3 million will be provided through the so-called African Union Support Programme, an existing EU funding mechanism that provides technical capacity to the AU.

Parmi les fonds octroyés aujourd’hui, 2 millions d’euros proviennent de l’enveloppe débloquée par l’UE pour lutter contre Ebola, annoncée vendredi dernier par M. Piebalgs lors de sa visite officielle au Bénin (voir IP/14/974); les 3 millions d’euros restants seront mis à disposition par l’intermédiaire du «programme d’appui à l’Union africaine», un mécanisme de financement de l’UE déjà existant qui fournit des capacités techniques à l’UA.


I would preface my comments by saying that as I was preparing last evening I was sad to receive news that Mr. Mohammed Ibrahim, an ordnance clearance supervisor of the Norwegian People's Aid in Lebanon, was killed by a cluster munition last Friday during clearance operations there.

Avant de commencer, j'aimerais d'abord dire qu'en me préparant, hier soir, j'ai été attristé d'apprendre que M. Mohammed Ibrahim, superviseur du nettoyage de munitions de Norwegian People's Aid, au Liban, a été tué par une arme à sous-munitions, vendredi dernier, alors qu'il participait à des opérations de déblaiement.


The outgoing Finance Minister last Friday highlighted the fact that, unlike during other tragedies that have befallen the Chilean people, this time they and the Chilean state have their own resources as well.

Le ministre des finances sortant a souligné vendredi dernier qu’à la différence des autres périodes tragiques qui ont émaillé l’histoire du peuple chilien, l’État chilien disposait cette fois-ci également de ses propres ressources.


During the general policy debate held last Friday, 27 September, in the Vitoria Parliament, the President of the Government of the Basque Country, Don Juan José Ibarretxe, announced the decision to promote a unilateral initiative whereby the Basque Country would become a state freely associated with Spain in the near future. As such it would have its own legal personality and independent identity in the European Union.

À l'occasion du débat de politique générale qui s'est tenu le vendredi 27 septembre au parlement de Vitoria, M. Juan José Ibarretxe, président du gouvernement basque, a annoncé qu'il avait été unilatéralement décidé de faire du Pays basque, dans un avenir proche, un État libre associé à l'Espagne ayant, de ce fait, une personnalité propre et indépendante au sein de l'Union européenne.


– (DE) Mr President, I am pleased to be able to speak here during the last Friday sitting of this year, which will hopefully not be the last ever in Strasbourg.

- (de) Monsieur le Président, je me réjouis, en ce dernier vendredi de l’année -j’espère que ce ne sera pas le dernier à Strasbourg- d’avoir l’occasion de m’exprimer ici.


– (DE) Mr President, I am pleased to be able to speak here during the last Friday sitting of this year, which will hopefully not be the last ever in Strasbourg.

- ( de ) Monsieur le Président, je me réjouis, en ce dernier vendredi de l’année -j’espère que ce ne sera pas le dernier à Strasbourg- d’avoir l’occasion de m’exprimer ici.


Last Friday, during question period, a member of the Reform Party asked the new minister for homelessness a question and she denied being the new minister for homelessness.

Vendredi dernier, pendant la période des questions, un député réformiste a posé une question à la nouvelle ministre responsable des sans-abri, et celle-ci a dit qu'elle n'était pas la nouvelle ministre des sans-abri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last friday during' ->

Date index: 2022-01-11
w