Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last month senator downe wrote " (Engels → Frans) :

Last month, Senator Judith Seidman's contribution to the debate on my motion for second reading of the bill reached right through to the heart of the matter.

Le mois dernier, le sénateur Judith Seidman a contribué au débat sur ma motion à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi et elle est allée directement au cœur du problème.


Last month, Senator Moore was awarded another honorary degree, this time from the Nova Scotia College of Art & Design.

Le mois dernier, le sénateur Moore s'est vu décerner un autre diplôme honorifique, cette fois-ci du Nova Scotia College of Art and Design.


Last November, Senator Meighen wrote an op-ed for the National Post, dedicated in honour of the memory of Sir Wilfrid Laurier.

En novembre dernier, le sénateur Meighen a écrit un article pour la page éditoriale du National Post, consacré à la mémoire de sir Wilfrid Laurier.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, last month Senator Downe wrote to the Prime Minister to request an increase in the Guaranteed Income Supplement benefit paid to Canada's poorest seniors.

L'honorable Gerald J. Comeau : Honorables sénateurs, le mois dernier, le sénateur Downe a écrit au premier ministre pour demander une majoration du Supplément de revenu garanti versé aux aînés les plus pauvres du Canada.


In recognition of her many achievements, last month Senator Poy was named one of Canada's Top 25 Canadian Immigrants of 2010 in the second annual people's choice award presented by the Canadian Immigrant magazine in association with the Royal Bank of Canada.

En raison de ses nombreuses réalisations, le sénateur Poy a été nommée dans le top 25 des immigrants canadiens de 2010 à l'occasion du deuxième gala de remise de prix choisis par le public organisé par le magazine Canadian Immigrant, en collaboration avec la Banque Royale du Canada.


Sales last month were down 23%.

Les ventes ont baissé de 23 % le mois dernier.


The remuneration for the last four weeks of maternity leave shall be no lower than the allowance referred to in Article 11(5) or, alternatively, it may be the average of the remuneration for the 20 weeks of maternity leave, which shall be at least 75 % of the last monthly salary or of the average monthly salary as stipulated according to national law, subject to any ceiling laid down under national legislation.

La rémunération des quatre dernières semaines du congé de maternité ne peut être inférieure à la prestation visée à l'article 11, paragraphe 5, ou, à défaut, elle peut correspondre à la moyenne des rémunérations perçues pendant les vingt semaines du congé de maternité, et doit s'élever au minimum à 75 % du dernier salaire mensuel ou du salaire mensuel moyen selon les dispositions du droit national, dans la limite du plafond fixé par la législation nationale.


– (PL) Madam President, last month I wrote to the European Commission asking it to halt examination of the Republic of Poland’s request for restructuring aid for Krajowa Spółka Cukrowa (Poland’s national sugar company), reject the application and initiate control proceedings.

– (PL) Madame la Présidente, j’ai écrit le mois dernier à la Commission européenne pour lui demander d’interrompre l’examen de la demande d’aide à la restructuration déposée par la République de Pologne pour Krajowa Spółka Cukrowa (la société sucrière nationale de Pologne), de rejeter cette demande et d’ouvrir une procédure de contrôle.


Finally, I particularly welcome the position taken by the Commissioner and would thank her for the letter that she wrote to my colleague, Mr Pronk, last month which said that the Commission has stated that the CSR is essentially a concept whereby companies decide voluntarily to contribute to a better society and a cleaner environment.

Enfin, je salue particulièrement la position prise par la commissaire et je voudrais la remercier pour la lettre qu'elle a adressée à mon collègue M. Pronk le mois dernier dans laquelle elle indiquait que la Commission avait affirmé que la responsabilité sociale des entreprises était un concept essentiellement basé sur le fait que les entreprises décident volontairement de contribuer à la création d'une meilleure société et d'un environnement mieux préservé.


Finally, I particularly welcome the position taken by the Commissioner and would thank her for the letter that she wrote to my colleague, Mr Pronk, last month which said that the Commission has stated that the CSR is essentially a concept whereby companies decide voluntarily to contribute to a better society and a cleaner environment.

Enfin, je salue particulièrement la position prise par la commissaire et je voudrais la remercier pour la lettre qu'elle a adressée à mon collègue M. Pronk le mois dernier dans laquelle elle indiquait que la Commission avait affirmé que la responsabilité sociale des entreprises était un concept essentiellement basé sur le fait que les entreprises décident volontairement de contribuer à la création d'une meilleure société et d'un environnement mieux préservé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last month senator downe wrote' ->

Date index: 2024-07-27
w