Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last year he told » (Anglais → Français) :

When David Cameron was campaigning for the leadership of Mr Elles’ party last year, he told the Daily Telegraph, ‘we must challenge the culture of the EU, leaving it to focus on its real job, making the single market work properly and championing free trade’.

Lorsque David Cameron faisait campagne pour la direction du parti de M. Elles l’année dernière, il a déclaré au Daily Telegraph que «nous devons défier la culture de l’Union européenne, la laissant se concentrer sur son véritable travail, faire en sorte que le marché unique fonctionne correctement et défendre le libre-échange».


When David Cameron was campaigning for the leadership of Mr Elles’ party last year, he told the Daily Telegraph , ‘we must challenge the culture of the EU, leaving it to focus on its real job, making the single market work properly and championing free trade’.

Lorsque David Cameron faisait campagne pour la direction du parti de M. Elles l’année dernière, il a déclaré au Daily Telegraph que «nous devons défier la culture de l’Union européenne, la laissant se concentrer sur son véritable travail, faire en sorte que le marché unique fonctionne correctement et défendre le libre-échange».


Last night he told me: ‘I want to know that French people.

Il m’a dit hier soir: «Moi je veux savoir que les Français.


where the service provider moves, if he has pursued that profession in one or several Member States for at least one year during the last 10 years preceding the provision of services when the profession is not regulated in the Member State of establishment.

en cas de déplacement du prestataire, s’il a exercé cette profession dans un ou plusieurs États membres pendant au moins une année au cours des dix années qui précèdent la prestation lorsque la profession n’est pas réglementée dans l’État membre d’établissement.


He or his authorised representative established within the Union must keep the documentation at the disposal of the relevant national supervisory authorities for inspection purposes and at the disposal of the air navigation service providers that integrate these constituents in their systems, for a period ending at least 10 years after the last constituent has been manufactured.

Lui-même ou son mandataire établi dans l’Union doit, pendant une durée d’au moins dix ans à compter de la dernière date de fabrication des composants, la tenir à la disposition des autorités de surveillance nationales compétentes à des fins d’inspection et à la disposition des fournisseurs de services de navigation aérienne qui intègrent ces composants dans leurs systèmes.


If I could catch Mrs De Keyser’s eye, I should not like to keep from you the opinion held by a recognised Syria expert from my country who has made many visits to that country over the years; he told me, only the other day, in plain words, that ‘democracy is considered to be a deadly threat by those in power’, and that this is something that has become obvious to him in recent years in discussion with sources within the regime, including with the oh-so-liberal Mr Dardari.

Madame De Keyser, si je peux avoir votre attention, je m’en voudrais de ne pas porter à votre connaissance l’avis d’un spécialiste de la Syrie reconnu de mon pays, lequel s’est rendu à maintes reprises en Syrie toutes ces années; il y a quelques jours, il m’a clairement dit que la démocratie y était considérée comme une menace fatale par ceux au pouvoir, et ces dernières années, c’est devenu pour lui une évidence au fil de ses discussions avec des sources émanant du régime, y compris avec le prétendu progressiste M. Dardari.


If I could catch Mrs De Keyser’s eye, I should not like to keep from you the opinion held by a recognised Syria expert from my country who has made many visits to that country over the years; he told me, only the other day, in plain words, that ‘democracy is considered to be a deadly threat by those in power’, and that this is something that has become obvious to him in recent years in discussion with sources within the regime, including with the oh-so-liberal Mr Dardari.

Madame De Keyser, si je peux avoir votre attention, je m’en voudrais de ne pas porter à votre connaissance l’avis d’un spécialiste de la Syrie reconnu de mon pays, lequel s’est rendu à maintes reprises en Syrie toutes ces années; il y a quelques jours, il m’a clairement dit que la démocratie y était considérée comme une menace fatale par ceux au pouvoir, et ces dernières années, c’est devenu pour lui une évidence au fil de ses discussions avec des sources émanant du régime, y compris avec le prétendu progressiste M. Dardari.


The manufacturer must establish the technical documentation described in point 4 and he or his authorised representative established within the Community must keep it for a period ending at least 10 years after the last constituents has been manufactured at the disposal of the relevant national supervisory authorities for inspection purposes and at the disposal of the air navigation service providers that integrate these constituents in their systems.

Le fabricant doit établir la documentation technique décrite au point 4 et lui-même ou son mandataire établi dans la Communauté doit, pendant une durée d'au moins dix ans à compter de la dernière date de fabrication des composants, la tenir à la disposition des autorités de surveillance nationales compétentes à des fins d'inspection, et à la disposition des fournisseurs de services de navigation aérienne qui intègrent ces composants dans leurs systèmes.


The manufacturer must establish the technical documentation described in paragraph 4 and he or his authorised representative established within the Community must keep it for a period ending at least 10 years after the last constituents has been manufactured at the disposal of the relevant national supervisory authorities for inspection purposes and at the disposal of the air navigation service providers that integrate these constituents in their systems.

Le fabricant doit établir la documentation technique décrite au paragraphe 4, et lui-même ou son mandataire établi dans la Communauté doit, pendant une durée d’au moins dix ans à compter de la dernière date de fabrication des composants, la tenir à la disposition des autorités de surveillance nationales compétentes à des fins d’inspection et à la disposition des fournisseurs de services de navigation aérienne qui intègrent ces composants dans leurs systèmes.


The manufacturer must establish the technical documentation described in point 3 and he or his authorised representative established within the Community must keep it on Community territory at the disposal of the relevant national authorities for inspection purposes for a period ending at least 10 years after the last product has been manufactured.

Le fabricant établit la documentation technique décrite au paragraphe 3; le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté tient cette documentation, sur le territoire de la Communauté, à la disposition des autorités nationales concernées à des fins d'inspection pendant une durée d'au moins dix ans à compter de la dernière date de fabrication du produit.




D'autres ont cherché : elles’ party last     party last year     when     told     last     night he told     during the last     least one year     services     after the last     least 10 years     over the years     opinion held     years he told     last year he told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year he told' ->

Date index: 2023-01-15
w