Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "late january because " (Engels → Frans) :

Christmas, for instance, was rarely listed on the Special Orders of the House, not because the House usually chose to sit then, but because parliamentary sessions hardly ever began before late January or February.

Par exemple, la fête de Noël figurait rarement dans les ordres spéciaux de la Chambre, non parce que celle-ci choisissait de siéger ce jour-là, mais parce que les sessions parlementaires ne débutaient presque jamais avant la fin de janvier ou le début de février.


Mr. Walt Lastewka: My concern was that information be available for the hospitals in order to avoid a complaint in January saying, the reason we didn't make it and the reason we're late is because we didn't get information on devices from Health Canada.

M. Walt Lastewka: Ce que je voulais, c'est que l'information soit mise à la disposition des hôpitaux afin d'éviter en janvier que quelqu'un puisse se plaindre et dire que si cela n'a pas été fait et s'il y a du retard, c'est parce que l'information sur les produits et matériels n'a pas été fournie par Santé Canada.


However, the first test had to be postponed until late January because the prerequisites had not been met.

Toutefois, le premier essai a dû être reporté jusqu’à fin janvier car les préalables n’étaient pas remplis.


– (ES) Mr President, I abstained because, on 14 January, the European Council renewed the measures against Côte d’Ivoire, in view of the seriousness of the situation following the holding of the presidential elections late last year.

– (ES) Monsieur le Président, je me suis abstenue parce que, le 14 janvier, le Conseil européen a renouvelé les mesures contre la Côte d’Ivoire au vu de la gravité de la situation qui a suivi les élections présidentielles à la fin de l’année dernière.


What I also think, Chair, is that because we have time, in the sense that we won't be getting back to this until late January or early February, it would be perhaps useful to call a meeting at some point—maybe even a teleconference, or something like that—of the steering committee, so that the horse trading, or whatever needs to be done on the content and suggestions of names for balance here, can be agreed to with everybody participating, and so that there's no wondering, why did you leave of ...[+++]

Ce que je pense aussi, monsieur le président, comme nous disposons d'une certaine marge de manoeuvre, en ce sens que nous ne reviendrons pas à ces questions avant la fin de janvier ou le début de février, c'est qu'il serait peut-être bon de convoquer une réunion à un moment donné — peut-être même une téléconférence, ou quelque chose du même genre, du comité directeur, de manière à ce que toutes les petites manoeuvres et tractations nécessaires sur le contenu et sur les noms suggérés pour parvenir à un équilibre, puissent aboutir à un accord avec la participation de tous.


I am now, on behalf of my group, expressly in favour of resuming further consultations on this energy market package in January – I do not know what was said earlier as, unfortunately, I was late arriving – or as early as possible, because I believe that the overall energy and climate strategy cannot function and cannot be perfect unless we develop the market in accordance with the political objectives that we formulated in the cli ...[+++]

Au nom de mon groupe, je suis à présent favorable à une reprise des consultations sur le paquet du marché de l’énergie en janvier - je ne sais pas ce qu’il a été dit précédemment, parce que je suis malheureusement arrivée en retard - ou dès que possible, parce que je pense que la stratégie globale en matière d’énergie et de climat ne pourra pas fonctionner et ne sera pas parfaite si nous ne développons pas ce marché conformément aux objectifs politiques que nous avons formulés dans le cadre du paquet climat-énergie.


The minister may not be prepared to answer my question today, but it is important that we know the answer because Parliament will recess until late January.

Madame le ministre n'est peut-être pas en mesure de répondre à ma question aujourd'hui, mais nous devons obtenir une réponse, car le Parlement ajournera jusqu'à la fin de janvier.


The first point to note is that the Commission is currently operating in a legal vacuum, because the proposal to continue the programme – which has after all already been extended twice – was only tabled at the end of January, that is, one month after the regulation had expired, and will not be able to be adopted until late autumn.

Premièrement, il faut constater que la Commission évolue actuellement hors de tout cadre légal, étant donné que la proposition de prolongation du programme, lequel a déjà été prolongé deux fois, n'a été soumise qu'à la fin du mois de janvier, c'est-à-dire un mois après l'expiration de ce programme, et ne peut pas être votée avant la fin de l'automne.


This is why I ask the Presidency, by referring to Article 32 of the Treaty on European Union, to brief Parliament as fully as possible, but mainly also to consult Parliament in time. “In time” in this case means in any event before the so-called “preparatory conference”, to be held between 3 and 17 March in New York, because we are probably too late already for the ECE Conference in January.

C'est la raison pour laquelle, conformément à l'article 32 du Traité sur l'Union européenne, je demande à la présidence d'informer au maximum le Parlement et surtout de le consulter à temps ; dans le cas présent, "à temps" signifie en tout cas avant ladite conférence préparatoire qui se tiendra comme convenu du 3 au 17 mars à New York, car cela semble déjà trop tard pour la conférence ECE de janvier.


I don't think there's time here to detail in each particular region of the country each particular plant that has closed, but even in our own operation, although we're not closed, we have not run since some time in October, and we don't plan to run until probably middle or late January, because of the situation in export markets.

Je ne pense pas que nous disposions d'assez de temps pour énumérer en détail toutes les usines qui mettent fin à leurs activités dans toutes les régions du pays. Cependant, même si elle ne déposera pas son bilan, notre entreprise a interrompu ses activités au mois d'octobre et elle ne prévoit pas de les reprendre avant le milieu ou la fin du mois de janvier à cause de la situation sur les marchés d'exportation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'late january because' ->

Date index: 2024-12-13
w