Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chambers of the Speaker of the Senate
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Default interest
Delirium tremens
Development capital
Disorder of personality and behaviour
Expansion capital
Expansion financing
Growth capital
Interest on amounts paid late
Interest on arrears
Jealousy
Late closer race
Late closer racing
Late closing race
Late closing racing
Late freeze
Late freezing
Late frost
Late interest
Late payment interest
Late stage
Late stage capital
Late stage financing
Late stage funding
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Moratorium interest
Moratory interest
Paranoia
Polish Senate
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage

Traduction de «late senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expansion capital | growth capital | development capital | expansion financing | late stage | late stage capital | late stage funding | late stage financing

capital de développement | capital développement | capitaux de développement | capitaux développement | capital de croissance | capital croissance | capitaux de croissance | capital d'expansion | capital expansion | capitaux d'expansion | fonds de croissance


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


late closing race | late closing racing | late closer race | late closer racing

course à mises en nomination tardives


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


default interest | interest on amounts paid late | interest on arrears | late interest | late payment interest | moratorium interest | moratory interest

échéance sur arriéré | intérêt d'atermoiement | intérêt de retard | intérêt moratoire


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré


late frost [ late freezing | late freeze ]

gelée tardive


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This bill owes a great deal to the work done by the late Senator Forrestall and carried on by Senator Carney and Senator Murray, who together moulded this bill from a desire to protect part of Canada's maritime heritage into the legislation that we have today.

Ce projet de loi découle en grande partie du travail effectué par le regretté sénateur Forrestall. La sénatrice Carney et le sénateur Murray ont ensuite repris ce projet de loi, qui partait d'un désir de protéger une partie du patrimoine maritime du Canada, pour en arriver à la mesure législative qui nous est proposée aujourd'hui.


The same is true for the late Senator Olson from Alberta, who was Minister of State for Economic Development, and the late Senator Argue from Saskatchewan, who was Minister of State for the Wheat Board, both provinces not having elected any Liberal members.

C'était la même chose pour le regretté sénateur Olson, de l'Alberta, qui a été ministre d'État au Développement économique, et du regretté sénateur Argue, de la Saskatchewan, qui a été ministre d'État chargé de la Commission du blé, car les deux provinces n'avaient élu aucun député libéral.


Honourable senators, on December 14, 1999, in ruling on Senator John Lynch-Staunton's point of order on my proposed amendment to Bill S-7, the Senate Speaker, the late Senator Gildas Molgat, said the following:

Honorables sénateurs, le 14 décembre 1999, en rendant une décision sur un rappel au Règlement du sénateur John Lynch-Staunton relativement à l'amendement que j'avais proposé au projet de loi S-7, le Président du Sénat, le regretté sénateur Gildas Molgat, a dit ceci:


Hon. P. Derek Lewis: Honourable senators, as a senator from Newfoundland, I should like to associate myself with and endorse the remarks made by senators with respect to the late Senator Gerald Ottenheimer.

L'honorable P. Derek Lewis: Honorables sénateurs, en tant que sénateur de Terre-Neuve, je voudrais ajouter ma voix à celles des autres sénateurs qui ont rendu hommage au regretté sénateur Gerald Ottenheimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it was the late Senator Arthur Meighen, the uncle of our present colleague, who once said that in the House of Commons, MPs address themselves to the electorate; in the Senate, senators address themselves to the question.

C'est, je crois, le regretté sénateur Arthur Meighen, l'oncle de notre collègue actuel, qui a dit que les députés s'occupaient de l'électorat et les sénateurs, des problèmes.


w