Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latter could find himself " (Engels → Frans) :

Moreover, since the CRTC's licensing decisions can already be appealed to the governor in council, the latter could find himself in the position of having to deal with a single issue under two different acts with very different objectives.

De plus, puisque les décisions des licences du CRTC sont déjà sujettes à appel au gouverneur en conseil, ce dernier pourrait se voir dans la position d'avoir à traiter d'une même question sous deux lois différentes, avec des objectifs bien différents.


Senator Wallace: Senator Baker commented that someone who could find himself involved in trafficking — and I think he said one joint of marijuana — could somehow find himself wrapped up in the mandatory minimum provisions of this bill.

Le sénateur Wallace : Le sénateur Baker a dit qu'une personne qui se trouve mêlée à une histoire de trafic — et je pense qu'il a parlé d'un joint de marijuana — risque en quelque sorte d'être visée par les dispositions du projet de loi sur les peines minimales obligatoires.


Upon one cohabitant moving out of a shared residence, he or she could find himself or herself in a position of having to prove that there were no conjugal relations if his or her former roommate claimed common law partner status.

Si l'un des cohabitants quittait le domicile commun, il pourrait se trouver dans l'obligation de prouver que la relation n'était pas conjugale si l'autre réclamait le statut de conjoint de fait.


If the supporting parent lost his job and had no opportunity to have his situation reviewed by the court very quickly, he could find himself in the situation of being in " persistent arrears," as it is defined in the bill.

Si le parent qui verse la pension alimentaire perd son emploi et ne parvient pas à faire examiner très rapidement sa situation, il risque de se trouver en défaut de «façon répétée» selon la définition du projet de loi.


We could from now on see permanent conflicts and President Sarkozy could therefore find himself permanently faced with such situations. He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.

Parce qu'il y a le Nagorny Karabach; vous pouvez maintenant avoir des conflits en permanence et donc, le Président Sarkozy peut se retrouver en permanence confronté à de telles situations – il pourrait prendre une chambre au Kremlin et y rester indéfiniment, ce serait aussi une possibilité.


I hope we shall not find ourselves in the same dilemma as Goethe’s sorcerer’s apprentice, who could not rid himself of the spirits he had conjured up.

J'espère que nous ne serons pas confrontés au même dilemme que l'apprenti sorcier de Goethe, qui ne parvenait plus à se débarrasser des esprits qu'il avait invoqués.


It is argued that Netherlands employment, social security and tax law differs greatly from that of Belgium and Germany and that the courts of the latter countries could find difficulty in applying Netherlands law, to the detriment of Netherlands employers and possibly also the employees concerned.

Il est indiqué que le droit du travail, de la sécurité sociale et de la fiscalité néerlandais présente de vastes différences avec celui de la Belgique et de l'Allemagne et que les tribunaux de ces pays pourraient avoir quelque difficulté à appliquer le droit néerlandais, ce aux dépens des employeurs néerlandais et, pourquoi pas également, des employés concernés.


Could the Commissioner inform Parliament as to the exact circumstances in which Paul van Buitenen now finds himself?

Monsieur le Commissaire, pourriez-vous informer le Parlement sur la situation exacte dans laquelle se trouve Paul Van Buitenen actuellement ?


This is the context that the rapporteur finds himself working in, making a legal link between the issue of GMOs and feedingstuffs, and noting that the latter “shall be authorised only if . safe for human health and the environment”.

C'est dans ce contexte que le rapporteur se situe, en encadrant juridiquement la question des OGM avec l'alimentation animale et en rappelant qu'ils ne présentent "aucun danger pour la santé humaine et pour l'environnement".


Senator Joyal: Of course, because the informant could find himself or herself in a court proceeding if that source is not protected in the same way the sources are with the police forces.

Le sénateur Joyal : Bien sûr, parce que l'indicateur de police pourrait se voir traduire en justice si ce genre de source n'est pas protégée de la même manière qu'elle ne l'est actuellement quand une autorité policière en est responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latter could find himself' ->

Date index: 2023-12-09
w