Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The NDP leader

Vertaling van "leaders once again endorsed " (Engels → Frans) :

At that conference in Santiago, leaders once again endorsed action to support development of democratic institutions.

Lors de cette conférence de Santiago, encore une fois, les dirigeants ont approuvé des mesures visant à appuyer la création d'institutions démocratiques.


The main findings are that EU innovation is catching up with Japan and the US, Sweden is once again the innovation leader, and Latvia has become the fastest growing innovator.

En voici les principales conclusions: l'Union rattrape son retard sur le Japon et les États-Unis, la Suède est une fois encore le champion en matière d'innovation et la Lettonie est désormais l'innovateur enregistrant la croissance la plus rapide.


Here is what the Ottawa Citizen had to say about the NDP leader's little vacations, and I quote: “[The NDP leader].once again demonstrated he is not prime ministerial material”.

Voici ce que le Ottawa Citizen a dit à propos des « petites vacances » du chef du NPD, et je cite: « Le chef du NPD a encore une fois démontré qu'il n'a pas l'étoffe d'un premier ministre».


Sadly, the Liberal Party is once again endorsing Conservative action.

Malheureusement, le Parti libéral appuie encore une fois le choix des conservateurs.


Commitment to young people, innovation and science is the key to making Europe a world leader once again.

L’engagement vis-à-vis de la jeunesse, de l’innovation et de la science est la clé qui permettra de refaire de l’Europe un leader mondial.


I welcome the fact that the European Union is taking on the role of global leader once again and is committed to achieving good marine environmental status in 13 years time.

Je me réjouis que l’Union européenne assume à nouveau un rôle de premier plan mondial et s’engage à obtenir un bon état écologique du milieu marin d’ici 13 ans.


I welcome the fact that the European Union is taking on the role of global leader once again and is committed to achieving good marine environmental status in 13 years time.

Je me réjouis que l’Union européenne assume à nouveau un rôle de premier plan mondial et s’engage à obtenir un bon état écologique du milieu marin d’ici 13 ans.


Finally, I would like to remind everyone that at the European Council in June the European Union once again endorsed the EU perspective in respect of the countries in the Western Balkans.

Enfin, je tiens à rappeler à chacun que lors du Conseil européen de juin dernier, l’Union européenne a une nouvelle fois approuvé la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux.


It urged Kosovo´s leaders once again to work in close co-operation with UNMIK and the international security presence (KFOR) for a better future for Kosovo and stability in the region.

Le Conseil a une nouvelle fois insisté auprès des dirigeants du Kosovo pour qu'ils coopèrent étroitement avec la MINUK et la force internationale de sécurité (KFOR) afin de garantir un avenir meilleur au Kosovo et une plus grande stabilité dans la région.


The Iranian people have once again endorsed with an overwhelming majority the policy of reform represented by President Khatami.

Les Iraniens ont de nouveau soutenu à une écrasante majorité la politique de réformes représentée par le président Khatami.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders once again endorsed' ->

Date index: 2024-04-30
w