Within this framework, we call on the Council to immediately re-examine the question and to come to a decision soon, by the end of 2005 at least, so that there is enough time for the Member States and the regions to prepare their programmes and so that we do not have the problems of delays which we had in the present period as regards the starting date of the programmes.
Dans le présent cadre, nous invitons le Conseil à réexaminer la question immédiatement et à prendre rapidement une décision, d’ici la fin de l’année 2005 au plus tard, afin que les États membres et les régions disposent d’un délai suffisant pour préparer leurs programmes et que les problèmes de retard survenus au cours de la période actuelle concernant la date de lancement des programmes ne se posent pas à nouveau.