8. The immunity provided for in paragraph 7 shall cease when the transferred person, having had for a period of fifteen consecutive days from the date when his presence is no longer required by the judicial authorities an opportunity to leave, has nevertheless remained in the territory, or having left it, has returned.
8. L'immunité prévue au paragraphe 7 cesse lorsque la personne transférée, ayant eu, pendant une période de quinze jours consécutifs à compter de la date à partir de laquelle sa présence n'est plus requise par les autorités judiciaires, la possibilité de partir, est néanmoins restée sur le territoire ou y est revenue après l'avoir quitté.