Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «led to believe that something like over 300 tonnes » (Anglais → Français) :

We are led to believe that something like over 300 tonnes of PCBs and 600 tonnes of asbestos are contained in the four ships that are currently on their way to the United Kingdom.

Nous sommes amenés à croire que plus de 300 tonnes de PCB et 600 tonnes d’amiante sont contenues dans les quatre navires faisant actuellement route vers le Royaume-Uni.


We are led to believe that something like over 300 tonnes of PCBs and 600 tonnes of asbestos are contained in the four ships that are currently on their way to the United Kingdom.

Nous sommes amenés à croire que plus de 300 tonnes de PCB et 600 tonnes d’amiante sont contenues dans les quatre navires faisant actuellement route vers le Royaume-Uni.


If I recall the numbers correctly, 300 of those were approved before 1981, something like 150 were approved before 1960, and our understanding of health, environment, and the sorts of problems that one might expect to see linked to these has changed quite a bit over that period of time.

Si je me souviens bien des chiffres, 300 de ces produits ont été approuvés avant 1981, quelque 150 avant 1960. Depuis cette époque, nous en savons bien davantage sur la santé, l'environnement et les types de problèmes que peuvent causer ces produits.


Nunavik residents were led to believe that the entire program costing approximately $120 million plus or minus 25% would most likely be implemented over a period of ten years or less.

Les résidants du Nunavik ont été incités à croire que l'ensemble du programme, d'un coût approximatif de 120 millions de dollars plus ou moins 25 p. 100, serait très vraisemblablement mis en oeuvre sur une période de dix ans ou moins.


I was elected on May 24, and believe me, when I got the news that the budget in Labrador had been reduced by something over $100,000.I think you did bring in the 30% threshold in terms of lack of funding—and it would have been more than that if you hadn't put in a smoothing factor of something like $17,000.

J'ai été élu le 24 mai et croyez-moi, lorsque j'ai appris que le budget pour le Labrador avait été réduit de plus de 100 000 $. Je crois que vous avez appliqué le seuil de 30 p. 100 et que le manque à gagner aurait été plus important si vous n'aviez pas ajouté environ 17 000 $ pour atténuer le choc.


I believe the amount flowing in over that same period was something like $240 billion.

Si je me souviens bien, le montant qui a été investi au Canada au cours de la même période s'élevait à environ 240 milliards de dollars.


They did harvest it, and I believe there are something like 300 temporary licences issued to core fishermen in a number of areas—3K, 3L, 4R, 4S—that are benefiting from that sharing.

Ils l'ont fait et je crois que quelque 300 permis temporaires sont distribués aux pêcheurs désignés dans plusieurs zones—3K, 3L, 4R, 4S—si bien qu'ils tirent avantage de ce partage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'led to believe that something like over 300 tonnes' ->

Date index: 2023-02-26
w