Through a conscious effort made by Liberal governments starting in 1972 with Solicitor General Goyer, the priorities of the justice system were shifted from a system that put the highest priority on the rights of the people in the country to be safe and to feel safe to the rights of the victims. They shifted the priorities to a situation where the top priority has become the rights of the criminal, the poor criminal; we have to do everything we can to protect the criminal, the rights of the criminal and the rehabilitation of the criminal.
En raison d'un effort conscient des gouvernements libéraux qui se sont succédé, disons à partir de 1972, année où M. Goyer était le solliciteur général, le système de justice a vu ses priorités complètement transformées: lui qui accordait la plus haute priorité aux droits des Canadiens de se sentir en sécurité et de l'être, ainsi qu'aux droits des victimes, a alors commencé à privilégier les droits du pauvre criminel; nous devons faire tout notre possible pour protéger le criminel et ses droits et favoriser sa réadaptation.