Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legal thing which seems " (Engels → Frans) :

Although there is an "Acquis Communautaire" on EU payments legislation, which allows the Internal Market to be considered as one single jurisdiction, the present legal framework - for the reason stated below - seems to require a fundamental overhaul for payments in the Internal Market.

Bien qu'il y ait un "acquis communautaire" en matière de législation européenne sur les paiements, qui permet de considérer le marché intérieur comme une seule juridiction, le cadre juridique actuel semble - pour les raisons exposées plus haut - nécessiter une refonte en profondeur.


However, these mechanisms have not yet been able to overcome inconsistency which is a major frailty of the Romanian judicial system.[16] Part of the problem seems to lie in insufficient awareness of the importance of legal unification among the magistracy, perhaps linked to an extreme interpretation of independence.

Toutefois, ces mécanismes n'ont toujours pas réussi à gommer l'incohérence, qui est l'un des grands points faibles du système judiciaire roumain[16]. Une partie du problème semble tenir au fait que les membres de la magistrature n'ont pas suffisamment conscience de l'importance de l'unification du droit, en raison peut-être d'une interprétation extrême de la notion d'indépendance.


The letter stressed that the Commission had used a secondary legal basis, which ‘(...) seems to be illegal in the light of the case law of the Court of Justice (in particular its judgment of 6 May 2008 in case C-133/06)’ and further stated that ‘(...) under the Treaty of Lisbon, the legislative function is now shared between Parliament and the Council and, as Article 202 EC has been repealed, the Council no longer has an autonomous legislative power. With regard to legislative acts in the field of agriculture under Article 43(2) TFEU, it is the ordinary legislative ...[+++]

La lettre soulignait que la Commission s'était appuyée sur une base juridique dérivée qui, en substance, semble illicite au regard de la jurisprudence établie par la Cour de justice (notamment dans l'arrêt rendu le 6 mai 2008 dans l'affaire C-133/06, et constatait par ailleurs que, en vertu du traité de Lisbonne, la fonction législative est désormais partagée entre le Parlement et le Conseil et que, dans la mesure où l'article 202 du traité CE a été abrogé, le Conseil ne dispose plus de compétences législatives autonomes. C'est la procédure législative ordinaire qui, aux termes ...[+++]


Article 44 of the Statute allowing for a revision of a judgment on the grounds of discovery of new facts, which were unknown at the time judgment was given, seems incompatible with the principle of legal security in private party litigation.

L'article 44 du statut, qui autorise la révision d'un arrêt en cas de découverte de faits nouveaux, inconnus au moment du prononcé de l'arrêt, semble incompatible avec le principe de sécurité juridique dans le cadre de litiges entre particuliers.


Often that means that certain things which seem very reasonable are not necessarily acceptable within the coordination’s very limited scope.

Souvent, cela signifie que certaines choses qui semblent très raisonnables ne sont pas nécessairement acceptables dans le champ très limité de la coordination.


– (IT) Mr President, it is not so much a question of time, rather that I have an appointment with Mr Erdogan in Brussels, which, as things stand, seems appropriate, given that the winner of the Turkish elections is visiting Brussels. I am going to meet him this afternoon, and I feel this is important precisely because I believe that we need powerful, direct dialogue on these matters.

- (IT) Monsieur le Président, ce n'est pas tellement une question de météo. Tout simplement, je dois rencontrer M. Erdogan à Bruxelles - chose qu'il me semble opportune de faire dans ces circonstances -, parce que le vainqueur des élections législatives turques est en visite dans cette ville. Je le rencontrerai cet après-midi et cela me semble important parce que je crois qu'il faut un dialogue fort et direct sur ces sujets.


Third and last, and things always seem to go in threes, there is decabromodiphenyl ether, another flame retardant in the same family, which in practice accounts for 80% of this family of brominated substances and has a great many applications, not just in electrical and electronic equipment but also and above all in insulating and building products and in textiles.

Enfin, troisièmement, et jamais deux sans trois, le décabromodiphényléther, ce retardateur de flamme de la même famille donc, représente en réalité 80 % de cette famille de bromés et a de nombreuses applications, non seulement dans les équipements électriques et électroniques, mais surtout dans les produits d'isolation, de construction et les textiles.


It is a matter of some regret to me that members of the Legal Affairs Committee seem to have forgotten that it is our committee which bears the responsibility for the legal protection of the consumer.

Je regrette que les membres de la commission juridique semblent avoir oublié que c'est notre commission qui est responsable de la protection juridique des consommateurs.


(13) Whereas it seems necessary to ensure that Member States provide appropriate legal protection against the placing on the market, for direct or indirect financial gain, of an illicit device which enables or facilitates without authority the circumvention of any technological measures designed to protect the remuneration of a legally provided service;

(13) considérant qu'il semble nécessaire de faire en sorte que les États membres fournissent une protection juridique adéquate contre la mise sur le marché, en vue d'un profit économique direct ou indirect, d'un dispositif illicite qui rende possible ou plus facile de contourner, sans y être autorisé, toute mesure technique prise pour protéger la rémunération d'un service fourni en toute légalité;


Whereas in virtually all the Member States of the Community credit institutions within the meaning of Council Directive 77/780/EEC of the 12 December 1977 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (7), having many different legal forms, are in competition with one another in the banking sector; whereas it therefore seems advisable not to co ...[+++]

considérant que, dans presque tous les États membres de la Communauté, les formes juridiques des établissements de crédit au sens de la directive 77/780/CEE du Conseil, du 12 décembre 1977, visant à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (7) qui se font concurrence dans le secteur du crédit sont multiples; qu'il paraît donc judicieux de ne pas limiter la coordination pour ces établissements de crédit aux formes juridiques visées par la directive 78/660/CEE mais de retenir, au contraire, un champ d'application qui s'éten ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal thing which seems' ->

Date index: 2024-07-25
w