Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislation still remains geared towards " (Engels → Frans) :

Even though industry supposedly has had plenty of opportunity to provide input, as have other first nations, it would appear that this legislation still remains geared towards those two settlement regions.

Même si l'industrie a, en principe, eu toutes les occasions de donner son avis comme les autres Premières nations, il semblerait que ce projet de loi reste conçu pour ces deux régions désignées.


A. whereas EU legislation is increasingly geared towards ensuring the quality of food and, of all fresh dairy products, artisanal gelato is a product of excellence in terms of food quality and safety, raising the profile of agri-food products in each individual Member State,

A. considérant que la réglementation européenne vise de plus en plus à garantir la qualité des denrées alimentaires et que, parmi les produits laitiers et fromagers frais, la glace artisanale représente l'excellence en termes de qualité et de sécurité alimentaire, qui rehausse la valeur les produits agro-alimentaires de chaque État membre;


Ninth, in the government's rush to adopt the legislation and unwillingness to listen to opposition amendments, internal inconsistencies in translation between the English and French versions of the legislation still remain.

Neuvièmement, en raison de la précipitation du gouvernement à faire adopter le projet de loi et de son refus de tenir compte des amendements proposés par l'opposition, les versions française et anglaise de la mesure législative ne concordent pas.


This legislation is obviously geared towards protecting consumers, protecting Canadians, from products that might be dangerous to them, but I'd like to ask you about Canadian businesses.

Ce projet de loi vise de toute évidence à protéger les consommateurs, les Canadiens, contre des produits qui pourraient être dangereux pour eux, mais j'aimerais vous parler des entreprises canadiennes.


Prisons remain geared towards male prisoners and tend to ignore the specific problems of women who are a small though growing proportion of people held in prison.

Le milieu carcéral reste principalement adapté aux détenus hommes et les problèmes spécifiques des femmes, qui constituent une part limitée, mais croissante, de leur population, restent souvent ignorés.


Our efforts at the WTO agriculture negotiations and through other trade initiatives will remain geared toward ensuring that we have an effective overall international trade policy strategy for Canadian agriculture, including both supply-managed products and export-oriented interests.

Dans le cadre des négociations de l'OMC en agriculture et par le biais d'autres initiatives commerciales, nous continuerons à concentrer nos efforts sur le déploiement d'une stratégie globale de politique commerciale internationale pour l'agriculture canadienne, incluant les secteurs soumis à la gestion de l'offre et ceux axés sur l'exportation.


4. Calls on the EU to ensure that development aid remains geared towards alleviating poverty and achieving the MDGs, and calls, in this regard, on the EU Member States to ensure that the definition of official development assistance set by the Development Assistance Committee (DAC) under the aegis of the OECD is not altered to include security expenditure;

4. demande à l'UE de veiller à ce que l'aide au développement reste orientée vers la réduction de la pauvreté et la réalisation des ODM et invite les États membres de l'UE, à ce propos, à s'assurer que la définition de l'aide publique au développement établie par le Comité d'aide au développement (CAD) sous l'égide de l'OCDE ne soit pas faussée par l'inclusion de dépenses de sécurité;


It is also significant that the report restates the need to discourage children from dropping out of school early, by giving appropriate support to those with educational problems and raising the age for compulsory education or training to 18. At the same time we must adopt those measures needed to guarantee access to high-quality education and to training geared towards all young people, p ...[+++]

Il est bon également de confirmer la nécessité de décourager l'abandon scolaire précoce, en aidant de manière appropriée les jeunes ayant des difficultés d'apprentissage et en élevant l'obligation scolaire ou de formation à 18 ans, mais il faut prendre effectivement les mesures essentielles pour garantir un accès à l'éducation de qualité et à la formation de tous les jeunes, en accordant une attention particulière aux familles qui disposent de faibles ressources économiques et aux catégories les plus vulnérables de la population, ce qui exige aussi des budgets adaptés, toujou ...[+++]


At the same time, it is still true today that most legislation and organisation of society remain geared primarily to traditional family structures and their needs.

En même temps, il reste vrai que la plus grande partie de la législation et de l'organisation sociale reste essentiellement axée sur les structures familiales traditionnelles et leurs besoins.


As to whether the act has been tested, in that respect, no. However, with regard to the nature of the provisions, the main components in the legislation still remain current with the way this type of legislation is handled in other countries.

Quant à savoir si la loi a été invoquée, dans ce contexte, non. Toutefois, en ce qui concerne la nature des dispositions, les principaux éléments de la loi sont encore conformes à la façon dont fonctionne ce type de loi dans d'autres pays.


w