You seem to feel that these officials, with their discretionary power, do not, first of all, have the proper training needed to make appropriate decisions, that secondly, the level of resources is inadequate and that thirdly, these persons collectively seem to be afraid to reject applications because the legislation stipulates that applications are subject to a review by the Federal Court.
Vous semblez dire que, premièrement, ces gens-là n'ont pas la formation nécessaire pour bien rendre des décisions en vertu de leur pouvoir discrétionnaire, que, deuxièmement, il n'y a pas suffisamment de ressources humaines, et que, troisièmement, ces gens semblent avoir une psychologie collective qui fait qu'ils ont peur de rendre des décisions négatives parce que la loi permet des demandes de révision devant la Cour fédérale.