As a result, Air Canada Jazz, for example, could say it was not subject to the Official Languages Act. Three times Canadian governments tried to make legislative changes spelling out the linguistic obligations of Air Canada and other subsidiaries of ACE, but every time the bills died on the order paper.
À trois reprises, des gouvernements du Canada ont tenté de faire adopter des modifications législatives qui auraient précisé les obligations d'Air Canada et des autres filiales d'ACE, mais chaque fois, les projets de loi sont morts au Feuilleton.