Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legitimate concern since " (Engels → Frans) :

It was a legitimate question, since the Auditor General raised some serious concerns in his latest report.

C'était une question légitime, puisque le vérificateur général avait de fortes préoccupations, qu'il a soulevées dans son dernier rapport.


§ Finally, in response to legitimate concerns expressed by members of the Committee on Economic and Monetary Affairs at the first exchange of views, the rapporteur proposes that the recommendations made by the European Data Protection Supervisor be incorporated in the text, since the exchange of information between fiscal administrative authorities, although mainly involving data concerning legal persons, may also involve the handling of data belonging to natural persons.

§ enfin, et en réponse aux inquiétudes exprimées à juste titre par les membres de la commission des affaires économiques et monétaires à l’occasion du premier échange de vues, le rapporteur propose d’introduire les recommandations du Contrôleur européen pour la protection des données, étant donné que l’échange d’informations entre les autorités fiscales, s'il concerne essentiellement des données relatives à des personnes morales, couvre également le traitement de données relatives aux personnes physiques.


This response acknowledges the legitimate concerns of those who are facing change, however, since it must not be forgotten that some people may be adversely affected by it, and we must also have a response for them.

Cette réponse reconnaît toutefois l’inquiétude légitime de ceux qui affrontent le changement, et comme on ne doit pas oublier qu’il peut affecter certaines personnes, nous devons aussi avoir une réponse pour elles.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]


The bill does not address the possibility of the notwithstanding clause being invoked, which is a very legitimate concern, since it would only provoke more legal action on top of the legal challenges we have already identified.

Dans le cadre de ce projet de loi, le fait de ne rien prévoir à l'égard de l'application de la clause nonobstant, qui constitue une préoccupation fort légitime, ne ferait qu'ajouter des possibilités de contestations judiciaires à celles que nous avons déjà identifiées.


Since this is a minority government, your next report will probably assess us all, since we will all be contributing to the legislation put through this year (1045) Ms. Dyane Adam: I think you have a very legitimate concern about how to highlight achievements in the area of official languages.

Étant donné qu'il s'agit d'un gouvernement minoritaire, votre prochain rapport nous évaluera probablement tous, car nous contribuerons tous à ce qui se fera cette année (1045) Mme Dyane Adam: Je pense que votre préoccupation à savoir comment faire valoir les belles réussites en matière de langues officielles est très légitime.


The European Parliament, representing the sovereignty of the people, has a legitimate right to speak out on matters directly affecting EU citizens, especially where their dignity is concerned since its main role is to represent them and defend their interests.

Il est légitime que le Parlement européen, expression de la souveraineté populaire, puisse se prononcer sur les matières affectant directement les citoyens de l'UE notamment lorsqu'il y va de leur dignité, puisque son rôle premier est de les représenter et de défendre leurs intérêts.


As you know, since we tabled our report, no committee of this kind has been put in place to answer senators' legitimate concerns.

Comme vous avez pu le constater, aucun comité du Sénat ou de la Chambre des communes n'a été mis sur pied depuis le dépôt de notre rapport pour répondre aux préoccupations légitimes des membres du Sénat.


The 1996 parliamentary review of Canadian foreign policy reaffirmed this commitment and made clear that respect for human rights is key to international peace, prosperity, development and to an environment where Canadians can best pursue their interests in the world. That the emergence since World War II of the principles of human rights in any country are a legitimate concern of all governments and a legitimate topic of discussion in international

La révision parlementaire de la politique étrangère du Canada, effectuée en 1996, est venue confirmer cet engagement et faire ressortir que le respect des droits de la personne est la clé de la paix, de la prospérité et du développement dans le monde et de la création




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimate concern since' ->

Date index: 2022-08-16
w