Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «less what the chief just said » (Anglais → Français) :

And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


The recommendation was more or less what the chief just said, namely that we have to listen to the community rather than allow the government to impose rules that do not apply to that community or do not reflect it completely.

La recommandation allait un peu dans le sens de ce que vient de dire le chef, à savoir qu'il faudrait écouter la communauté plutôt que de laisser le gouvernement tenter d'imposer des règles qui ne s'appliquent pas à la communauté ou qui ne reflètent pas l'ensemble de celle-ci.


From what the chief just said, it is definitely an important factor.

D'après ce que le chef vient tout juste de dire, il s'agit certainement d'un facteur important.


However, while I still might have the ear of the Leader of the Opposition, it seems to me that there was a contradiction between what the member just said and what the Leader of the Opposition said in response to me when I asked him whether or not his party was committed to maintaining the cash transfers.

Toutefois, je veux profiter de ce que le chef de l'opposition m'écoute peut-être encore, pour dire qu'à mon avis, ce que le député vient de dire contredit la réponse que son chef a donnée à ma question, à savoir si son parti s'engageait à maintenir les transferts en espèces.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


Echerer (Verts/ALE ). – draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market . – (DE) Mr President, allow me to start by thanking Mr Schmitt, not just for his report, but also for the excellent cooperation and for what he has just said to us.

Echerer (Verts/ALE ), rapporteur pour avis de la commission juridique et du marché intérieur - (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. Schmitt pour son rapport, mais aussi pour sa bonne collaboration et les propos qu’il vient de tenir. Ses paroles sont sincères.


Echerer (Verts/ALE). – draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. – (DE) Mr President, allow me to start by thanking Mr Schmitt, not just for his report, but also for the excellent cooperation and for what he has just said to us.

Echerer (Verts/ALE), rapporteur pour avis de la commission juridique et du marché intérieur - (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. Schmitt pour son rapport, mais aussi pour sa bonne collaboration et les propos qu’il vient de tenir. Ses paroles sont sincères.


I presume, Mr. Sheridan, you would agree with what I have just said, that the Chief Statistician and you, indeed, would support the compromise solution?

Vous reconnaissez sans doute, monsieur Sheridan, que comme je viens de le dire, vous êtes favorable, avec le statisticien en chef, à une solution de compromis.


Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, not only would I hope the hon. member would take into consideration what you have just said, but also on the way he characterized the Minister of Finance I hope when he gets the opportunity to stand up he will correct what he said and retract that comment.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que non seulement le député tiendra compte de ce que vous venez de dire, mais que, compte tenu de la façon dont il a décrit le ministre des Finances, il corrigera ce qu'il a dit et retirera cette expression quand il aura l'occasion d'intervenir.




D'autres ont cherché : what     what i've just     i've just said     more or less what the chief just said     from what     what the chief     chief just     chief just said     contradiction between what     member just     member just said     heart of what     more than just     back to what     have just     commissioner said     for what     not just     has just said     agree with what     the chief     have just said     gets     into consideration what     you have just     less what the chief just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'less what the chief just said' ->

Date index: 2021-12-04
w