Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let anybody else know " (Engels → Frans) :

We were not supposed to let anybody else know what was in them because the government was embarrassed and did not want them in the public domain.

Nous n'étions pas censés divulguer à qui que ce soit leur contenu, car le gouvernement était embarrassé et ne voulait pas que cela soit rendu public.


Meanwhile they decided that it had to be ratified unanimously, exactly like the gardener’s dog that neither eats cabbage itself nor lets anybody else.

Entre-temps, ils ont décidé qu’il devait être ratifié à l’unanimité, exactement comme le chien du jardinier qui ne mange pas de choux et ne laisse personne d’autre en manger.


From the meat standpoint, for instance, the USDA choice, they don't let anybody else use that grade, so I'm a bit surprised that there's a product, perhaps from Thailand, that's using a Canada Grade A. From what I know, all the beef in Canada, for instance, with a grading stamp, has to be graded in Canada, so you wouldn't end up with a product that was imported in that situation.

Comment pourrais-je vous dire cela? En ce qui concerne la viande, par exemple, personne d'autre n'a le droit d'employer la marque « USDA Choice », et je suis donc surpris de constater qu'il existe un produit, qui vient peut-être de Thaïlande, portant la marque « Canada Catégorie A ».


Let us hope that it will not be interrupted by a volcano or anything or anybody else!

Espérons qu’il ne sera pas interrompu par un volcan ou quoi que ce soit ou qui que ce soit d’autre!


Hon. Hedy Fry: I will quickly give an answer to that, and then I will let anybody else speak who wants to tackle that among the federal government officials themselves; that's the public service.

L'hon. Hedy Fry: Je répondrai rapidement, puis je laisserai la parole aux fonctionnaires fédéraux qui voudront intervenir.


So of course Loblaws can do that as long as they can draw up the description, but don't let anybody else try to do it.

Bien sûr Loblaws est prêt à le faire dans la mesure où ils ont la responsabilité de la présentation et description des produits, mais personne d'autre n'y est autorisé.


Neither I nor anybody else knows whether the strategy we adopted in Helsinki, which is fully supported by Parliament, will have the desired effects.

Je ne sais pas et personne ne sait si la stratégie arrêtée à Helsinki et appuyée par le Parlement produira les effets escomptés.


You, as a Briton, know better than anybody else how important precedents are.

Vous qui êtes Britannique, vous connaissez mieux que quiconque l'importance des précédents.


You, more than anybody else, should know that from your own Member State. Airlines have gone bankrupt.

Vous devriez savoir mieux que n'importe qui que des compagnies ont fait faillite dans votre propre État membre.


Allegations you'll have to contend with. You seem to know more about what people are doing than anybody else knows about the reasons for doing it, but you're making certain allegations, and I just suggest you be careful, that's all, for your own sake.

Quant aux allégations que vous proférez, vous semblez en savoir plus long que n'importe qui sur ce qui se passe et sur les raisons de tout cela, mais vous faites certaines allégations et je vous invite simplement à faire attention, c'est tout, dans votre propre intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let anybody else know' ->

Date index: 2022-12-16
w